Translation

room_participants_leave_prompt_title_for_dm
English
Leave
8/100
Key English Russian State
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Вы не разрешили %@ получить доступ к вашим локальным контактам
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Контакты отключены
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Для включения контактов, перейдите в настройки устройства.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY КАТАЛОГ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) КАТАЛОГ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (offline)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Начните с составления списка контактов
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Пусть %@ покажет ваши контакты, так вы сразу начнёте общаться с теми, кого вы хорошо знаете.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Поиск контактов
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Это можно отключить в настройках в любое время.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Невозможно подключиться к серверу идентификации.
room_participants_title Participants Участники
room_participants_add_participant Add participant Добавить участника
room_participants_one_participant 1 participant 1 участник
room_participants_multi_participants %d participants %d участников
room_participants_leave_prompt_title Leave room Покинуть комнату
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Покинуть
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Вы действительно хотите покинуть комнату?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Вы уверены, что хотите покинуть?
room_participants_leave_processing Leaving Выход
room_participants_leave_success Left room Левая комната
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Вы действительно хотите удалить %@ из этого чата?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Вы уверены, что хотите отозвать это приглашение?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Вы действительно хотите пригласить %@ в этот чат?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Вы уверены что хотите пригласить %@ в %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_filter_room_members Filter room members Фильтр участников комнаты
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Фильтр участников
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Поиск / приглашение по идентификатору пользователя, имени или электронной почте
Key English Russian State
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Фильтр участников
room_participants_idle Idle Свободен
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Поиск / приглашение по идентификатору пользователя, имени или электронной почте
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_invited_section INVITED ПРИГЛАШЕНЫ
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Неверный идентификатор. Должен быть адрес электронной почты или идентификатор Matrix, например '@thomas:matrix.org'
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Ошибка приглашения
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Вы действительно хотите пригласить %@ в этот чат?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Вы уверены что хотите пригласить %@ в %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_leave_processing Leaving Выход
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Вы действительно хотите покинуть комнату?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Вы уверены, что хотите покинуть?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Покинуть комнату
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Покинуть
room_participants_leave_success Left room Левая комната
room_participants_multi_participants %d participants %d участников
room_participants_now now сейчас
room_participants_offline Offline Не в сети
room_participants_one_participant 1 participant 1 участник
room_participants_online Online В сети
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Вы действительно хотите удалить %@ из этого чата?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Вы уверены, что хотите отозвать это приглашение?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Сообщения в этой комнате зашифрованы сквозным шифрованием.

Ваши сообщения защищены замками, и только у вас и получателя есть уникальные ключи, чтобы разблокировать их.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Сообщения здесь зашифрованы.

Ваши сообщения защищены замками, и только у вас и получателя есть уникальные ключи для их разблокировки.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Сообщения в этой комнате не шифруются сквозным шифрованием.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Сообщения здесь не зашифрованы.
room_participants_security_loading Loading… Загрузка…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Nikets

New translation

Element iOS / Element iOSRussian

Leave
Покинуть
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
leave выйти Element iOS

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title_for_dm
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ru.lproj/Vector.strings, string 354