Translation

room_participants_remove_prompt_title
English
Confirmation
13/120
Key English Russian State
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Начните с составления списка контактов
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Пусть %@ покажет ваши контакты, так вы сразу начнёте общаться с теми, кого вы хорошо знаете.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Поиск контактов
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Это можно отключить в настройках в любое время.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Невозможно подключиться к серверу идентификации.
room_participants_title Participants Участники
room_participants_add_participant Add participant Добавить участника
room_participants_one_participant 1 participant 1 участник
room_participants_multi_participants %d participants %d участников
room_participants_leave_prompt_title Leave room Покинуть комнату
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Покинуть
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Вы действительно хотите покинуть комнату?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Вы уверены, что хотите покинуть?
room_participants_leave_processing Leaving Выход
room_participants_leave_success Left room Левая комната
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Вы действительно хотите удалить %@ из этого чата?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Вы уверены, что хотите отозвать это приглашение?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Вы действительно хотите пригласить %@ в этот чат?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Вы уверены что хотите пригласить %@ в %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_filter_room_members Filter room members Фильтр участников комнаты
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Фильтр участников
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Поиск / приглашение по идентификатору пользователя, имени или электронной почте
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Ошибка приглашения
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Неверный идентификатор. Должен быть адрес электронной почты или идентификатор Matrix, например '@thomas:matrix.org'
room_participants_invited_section INVITED ПРИГЛАШЕНЫ
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Сервер идентификации не настроен, поэтому вы не можете начать чат с контактом, используя электронную почту.
room_participants_online Online В сети
Key English Russian State
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Вы уверены что хотите пригласить %@ в %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_leave_processing Leaving Выход
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Вы действительно хотите покинуть комнату?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Вы уверены, что хотите покинуть?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Покинуть комнату
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Покинуть
room_participants_leave_success Left room Левая комната
room_participants_multi_participants %d participants %d участников
room_participants_now now сейчас
room_participants_offline Offline Не в сети
room_participants_one_participant 1 participant 1 участник
room_participants_online Online В сети
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Вы действительно хотите удалить %@ из этого чата?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Подтверждение
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Вы уверены, что хотите отозвать это приглашение?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Сообщения в этой комнате зашифрованы сквозным шифрованием.

Ваши сообщения защищены замками, и только у вас и получателя есть уникальные ключи, чтобы разблокировать их.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Сообщения здесь зашифрованы.

Ваши сообщения защищены замками, и только у вас и получателя есть уникальные ключи для их разблокировки.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Сообщения в этой комнате не шифруются сквозным шифрованием.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Сообщения здесь не зашифрованы.
room_participants_security_loading Loading… Загрузка…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Сервер идентификации не настроен, поэтому вы не можете начать чат с контактом, используя электронную почту.
room_participants_title Participants Участники
room_participants_unknown Unknown Неизвестно
room_place_voice_call Voice call Голосовой вызов
room_please_select Please select a room Пожалуйста, выберите комнату
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Эта комната является продолжением другого разговора.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Коснитесь здесь, чтобы просмотреть старые сообщения.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Вы хотите отклонить приглашение или проигнорировать пользователя?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Confirmation
Подтверждение
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_remove_prompt_title
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ru.lproj/Vector.strings, string 359