Translation

voice_broadcast_connection_error_message
English
Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later.
68/820
Key English Slovak State
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Hlasové vysielanie
voice_broadcast_live Live Naživo
voice_broadcast_tile Voice broadcast Hlasové vysielanie
voice_broadcast_time_left %@ left %@ ostáva
voice_broadcast_buffering Buffering... Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Zastaviť vysielanie naživo?
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Áno, zastaviť
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Nie je možné začať hovor
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Nemôžete spustiť hovor, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite živé vysielanie, aby ste mohli začať hovor.
voice_broadcast_connection_error_title Connection error Chyba pripojenia
voice_broadcast_connection_error_message Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later. Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať.
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ Ukončujeme podporu pre iOS %@
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Čoskoro ukončíme podporu pre %@ v systéme iOS %@. Ak chcete naďalej využívať plný potenciál %@, odporúčame vám aktualizovať verziu systému iOS.
version_check_banner_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Už nepodporujeme iOS %@
version_check_banner_subtitle_deprecated We are no longer supporting %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. V systéme iOS %@ už nepodporujeme %@. Ak chcete naďalej používať %@ naplno, odporúčame vám aktualizovať verziu systému iOS.
version_check_modal_title_supported We’re ending support for iOS %@ Ukončujeme podporu pre iOS %@
version_check_modal_subtitle_supported We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and will no longer be supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Pracovali sme na vylepšení %@, aby bolo používanie rýchlejšie a dokonalejšie. Bohužiaľ, vaša súčasná verzia systému iOS nie je kompatibilná s niektorými z týchto opráv a nebude ďalej podporovaná.
Odporúčame vám aktualizovať operačný systém, aby ste mohli používať %@ naplno.
version_check_modal_action_title_supported Got it Rozumiem
version_check_modal_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Už nepodporujeme iOS %@
version_check_modal_subtitle_deprecated We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and is no longer supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Pracovali sme na vylepšení %@, aby bolo používanie rýchlejšie a dokonalejšie. Bohužiaľ, vaša súčasná verzia systému iOS nie je kompatibilná s niektorými z týchto opráv a nebude ďalej podporovaná.
Odporúčame vám aktualizovať operačný systém, aby ste mohli používať %@ naplno.
version_check_modal_action_title_deprecated Find out how Zistite ako
all_chats_title All chats Všetky konverzácie
all_chats_section_title Chats Konverzácie
all_chats_edit_layout Layout preferences Predvoľby rozmiestnenia
Key English Slovak State
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Čoskoro ukončíme podporu pre %@ v systéme iOS %@. Ak chcete naďalej využívať plný potenciál %@, odporúčame vám aktualizovať verziu systému iOS.
version_check_banner_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Už nepodporujeme iOS %@
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ Ukončujeme podporu pre iOS %@
version_check_modal_action_title_deprecated Find out how Zistite ako
version_check_modal_action_title_supported Got it Rozumiem
version_check_modal_subtitle_deprecated We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and is no longer supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Pracovali sme na vylepšení %@, aby bolo používanie rýchlejšie a dokonalejšie. Bohužiaľ, vaša súčasná verzia systému iOS nie je kompatibilná s niektorými z týchto opráv a nebude ďalej podporovaná.
Odporúčame vám aktualizovať operačný systém, aby ste mohli používať %@ naplno.
version_check_modal_subtitle_supported We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and will no longer be supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Pracovali sme na vylepšení %@, aby bolo používanie rýchlejšie a dokonalejšie. Bohužiaľ, vaša súčasná verzia systému iOS nie je kompatibilná s niektorými z týchto opráv a nebude ďalej podporovaná.
Odporúčame vám aktualizovať operačný systém, aby ste mohli používať %@ naplno.
version_check_modal_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Už nepodporujeme iOS %@
version_check_modal_title_supported We’re ending support for iOS %@ Ukončujeme podporu pre iOS %@
video Video Video
view View Zobraziť
voice Voice Hlas
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.
voice_broadcast_buffering Buffering... Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…
voice_broadcast_connection_error_message Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later. Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.
voice_broadcast_connection_error_title Connection error Chyba pripojenia
voice_broadcast_live Live Naživo
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Hlasové vysielanie
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Toto hlasové vysielanie sa nedá dešifrovať.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Áno, zastaviť
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Zastaviť vysielanie naživo?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Hlasové vysielanie
voice_broadcast_time_left %@ left %@ ostáva
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Nie je možné spustiť nové hlasové vysielanie
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Nemôžete spustiť hovor, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite živé vysielanie, aby ste mohli začať hovor.

Loading…

User avatar dodog

New translation

Element iOS / Element iOSSlovak

Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later.
Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_connection_error_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 1727