Translation

default
English
default
12/100
Key English Albanian State
e2e_import Import Importo
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Jepni frazëkalimin
e2e_export_room_keys Export room keys Eksporto kyçe dhome
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje t’i fshehtëzojë këto mesazhe.
Kartela e eksportuar do t’i lejojë, cilitdo që mund ta lexojë, të shfshehtëzojë çfarëdo mesazhesh të fshehtëzuar që mund të shihni ju, ndaj duhet të bëni kujdes ta mbani të parrezik.
e2e_export Export Eksporto
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Ripohoni frazëkalimin
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Frazëkalimi s’duhet të jetë i zbrazët
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frazëkalim shumë i shkurtër (Duhet të jetë e pakta %d shenja i gjatë)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Frazëkalimet duhet të përputhen
e2e_passphrase_create Create passphrase Krijoni frazëkalim
user_id_title User ID: ID Përdoruesi:
offline offline jo në linjë
unsent Unsent Të padërguar
error_common_message An error occured. Please try again later. Ndodhi një gabim. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
not_supported_yet Not supported yet S’mbulohen ende
default default parazgjedhje
power_level Power Level Shkallë Pushteti
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Ju lutemi, kontrolloni aftësinë e lidhjes në rrjetin tuaj
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver p.sh.: @beni:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL Shërbyesi Home: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Thirrjet video lypin përdorim të Kamerës, por %@ s’ka leje për ta përdorur
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Thirrjet lypin përdorim të Mikrofonit, por %@ s’ka leje ta përdorë atë
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Zbulimi i përdoruesve nga kontaktet vendore lyp hyrje te kontaktet tuaja, por %@ s’ka leje t’i përdorë ato
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Zbulim përdoruesish
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Që të mund të zbulojë kontakte që përdorin tashmë Matrix-in, %@ mund të dërgojë adresa email dhe numra telefonash nga libri juaj i adresave te shërbyesi juaj i zgjedhur i identiteteve Matrix. Kur kjo mbulohet, të dhënat personale fshehtëzohen, përpara dërgimit - për më tepër hollësi, ju lutemi kontrolloni rregulla privatësie të shërbyesit tuaj të identiteteve.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Mesazhet zanorë lypin përdorim të Mikrofonit, por %@ s’ka leje përdorimi të tij
country_picker_title Choose a country Zgjidhni një vend
language_picker_title Choose a language Zgjidhni gjuhë
language_picker_default_language Default (%@) Parazgjedhje (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ ftoi %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ dërgoi një ftesë për %@ që të vijë te dhoma
Key English Albanian State
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifikoni më me lehtësi pajisje të tjera
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Ujdisni fshehtëzim
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Kujdes
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Kjo do ta bëjë përgjithnjë të papërdorshëm llogarinë tuaj. Nuk do të jeni në gjendje të bëni hyrjen në të, dhe askush s’do të jetë në gjendje të regjistrohet me të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të sjellë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat në të cilat po merr pjesë, dhe do të heqë nga shërbyesi i identitetit tuaj hollësitë e llogarisë tuaj.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ky veprim është i paprapakthyeshëm.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Çaktivizimi i llogarisë tuaj,
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. si parazgjedhje, nuk na bën të harrojmë mesazhet që keni dërguar.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nëse do të donit që të harrohen mesazhet tuaj, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_validate_action Deactivate account Çaktivizoje llogarinë
decline Decline Hidhe poshtë
default default parazgjedhje
delete Delete Fshije
deselect_all Deselect All Shpërzgjidhi Krejt
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ky veprim lyp mirëfilltësim shtesë.
Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.
device_details_delete_prompt_title Authentication Mirëfilltësim
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Parë së fundi më
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Emër Publik
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Emri publik i një sesioni është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni
device_details_rename_prompt_title Session Name Emër Sesioni
device_details_title Session information
Të dhëna sesioni
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client Klient i panjohur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 2247