Translation

ban
English
Ban
6/100
Key English Albanian State
copy_button_name Copy Kopjoje
resend Resend Ridërgoje
redact Remove Hiqe
share Share Ndajeni me të tjerët
delete Delete Fshije
action_logout Logout Dalje
create_room Create Room Krijo Dhomë
login Login Hyrje
create_account Create Account Krijo Llogari
membership_invite Invited I ftuar
membership_leave Left I ikur
membership_ban Banned I dëbuar
num_members_one %@ user %@ përdorues
num_members_other %@ users %@ përdorues
kick Remove from chat Hiqe nga fjalosja
ban Ban Dëboje
unban Un-ban Hiqja dëbimin
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ka ndryshime të paruajtura. Ikja do të shkaktojë hedhjen tej të tyre.
login_error_already_logged_in Already logged in Tashmë i futur
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL-ja duhet të fillojë me http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Do të doja të bisedoja me ju me Matrix. Për të pasur më tepër itë dhëna, ju lutem, vizitoni sajtin http://matrix.org.
settings_title_config Configuration Formësim
settings_title_notifications Notifications Njoftime
notification_settings_disable_all Disable all notifications Çaktivizoji krejt njoftimet
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Aktivizo njoftimet
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Krejt njoftimet hëpërhë janë çaktivizuar për krejt pajisjet.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Rregullimet mbi njoftimet ruhen te llogaria juaj e përdoruesit dhe ndahen me krejt klientët që i mbulojnë ato (përfshi njoftimet në desktop).

Rregullat zbatohen sipas një radhe; rregulli i parë që ka përputhje përcakton lëndën për mesazhin.
Kështu: njoftimet sipas fjalësh janë më të rëndësishme se njoftimet sipas dhomash të cilat janë më të rëndësishme se njoftimet sipas dërguesish.
Për rregulla të shumta të të njëjtit lloj, i pari në listë që ka përputhje ka përparësinë.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Njoftime sipas fjale
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Për fjalët përputhjet gjenden pa marrë parasysh shkrimin me të madhe apo të vogël, dhe mund të përfshijnë një shenjë të gjithëpushtetshme *. Kështu:
kot përputhet me vargun kot të rrethuar nga përkufizues fjalësh (p.sh. shenja pikësimi apo hapësira, ose fillim/fund rreshti).
kot* përputhet me çfarëdo fjale që fillon me kot.
*kot* përputhet me çfarëdo fjale që përfshin 3 shkronjat kot.
notification_settings_always_notify Always notify Njoftomë përherë
notification_settings_never_notify Never notify Mos njofto kurrë
Key English Albanian State
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të hyni në një llogari tjetër.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Dilni
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt të dhënat e depozituara në këtë pajisje? Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Jeni i sigurt?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$@) ka bërë daljen tuaj nga llogaria juaj %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Keni bërë dalje
auth_softlogout_sign_in Sign In Hyni
auth_submit Submit Parashtroje
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Shërbyesi i identiteteve s’është i besuar
auth_user_id_placeholder Email or user name Email ose emër përdoruesi
auth_username_in_use Username in use Emër përdoruesi i përdorur
auth_user_name_placeholder User name Emër përdoruesi
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Përdor mundësi vetjake shërbyesi (e përparuar)
back Back Mbrapsht
ban Ban Dëboje
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Ribëni hyrjen
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Riprovoni
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Për ta shkyçur, përdorni %@ ose ribëni hyrjen dhe riaktivizoni %@
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app S’shkyçet dot aplikacioni
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Çaktivizo %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Çaktivizo %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Aktivizo %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Aktivizo %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Kursejini kohë vetes
biometrics_setup_title_x Enable %@ Aktivizo %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Që të hyni te aplikacioni juaj, lypset mirëfilltësim
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Ju lutemi, përshkruani ç’po bënit para vithisjes:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 2351