Translation

kick
English
Remove from chat
17/160
Key English Albanian State
send Send Dërgoje
copy_button_name Copy Kopjoje
resend Resend Ridërgoje
redact Remove Hiqe
share Share Ndajeni me të tjerët
delete Delete Fshije
action_logout Logout Dalje
create_room Create Room Krijo Dhomë
login Login Hyrje
create_account Create Account Krijo Llogari
membership_invite Invited I ftuar
membership_leave Left I ikur
membership_ban Banned I dëbuar
num_members_one %@ user %@ përdorues
num_members_other %@ users %@ përdorues
kick Remove from chat Hiqe nga fjalosja
ban Ban Dëboje
unban Un-ban Hiqja dëbimin
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ka ndryshime të paruajtura. Ikja do të shkaktojë hedhjen tej të tyre.
login_error_already_logged_in Already logged in Tashmë i futur
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL-ja duhet të fillojë me http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Do të doja të bisedoja me ju me Matrix. Për të pasur më tepër itë dhëna, ju lutem, vizitoni sajtin http://matrix.org.
settings_title_config Configuration Formësim
settings_title_notifications Notifications Njoftime
notification_settings_disable_all Disable all notifications Çaktivizoji krejt njoftimet
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Aktivizo njoftimet
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Krejt njoftimet hëpërhë janë çaktivizuar për krejt pajisjet.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Rregullimet mbi njoftimet ruhen te llogaria juaj e përdoruesit dhe ndahen me krejt klientët që i mbulojnë ato (përfshi njoftimet në desktop).

Rregullat zbatohen sipas një radhe; rregulli i parë që ka përputhje përcakton lëndën për mesazhin.
Kështu: njoftimet sipas fjalësh janë më të rëndësishme se njoftimet sipas dhomash të cilat janë më të rëndësishme se njoftimet sipas dërguesish.
Për rregulla të shumta të të njëjtit lloj, i pari në listë që ka përputhje ka përparësinë.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Njoftime sipas fjale
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Për fjalët përputhjet gjenden pa marrë parasysh shkrimin me të madhe apo të vogël, dhe mund të përfshijnë një shenjë të gjithëpushtetshme *. Kështu:
kot përputhet me vargun kot të rrethuar nga përkufizues fjalësh (p.sh. shenja pikësimi apo hapësira, ose fillim/fund rreshti).
kot* përputhet me çfarëdo fjale që fillon me kot.
*kot* përputhet me çfarëdo fjale që përfshin 3 shkronjat kot.
notification_settings_always_notify Always notify Njoftomë përherë
Key English Albanian State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Verifikoje duke krahasuar emoji unik.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Skanoni kodin që të verifikoni në mënyrë të sigurt njëri-tjetrin.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Për ta verifikuar, skanoni kodin më poshtë:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? A e skanoi me sukses përdoruesi tjetër kodin QR?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Skanoni kodin e tyre
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Skanoje me këtë pajisje
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Kodi QR u vlerësua me sukses.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kodi u vlerësua!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifikojeni përmes emoji-t
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifikojeni me skanim
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Për sigurinë përfundimtare, përdorni mjete të tjera të besuara komunikimi ose bëjeni këtë personalisht.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match S’përputhen
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Krahasoni emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Krahasoni numra
key_verification_verify_sas_validate_action They match Përputhen
kick Remove from chat Hiqe nga fjalosja
language_picker_default_language Default (%@) Parazgjedhje (%@)
language_picker_title Choose a language Zgjidhni gjuhë
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Më vonë
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Kjo mund të zgjasë pak.
Faleminderit për durimin.
launch_loading_generic Syncing your conversations Po njëkohësohen bisedat tuaja
leave Leave Dilni
leave_space_action Leave space Braktiseni hapësirën
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Braktisi krejt dhomat dhe hapësirat
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Braktisni hapësirën dhe %@dhoma
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Braktisni hapësirën dhe 1 dhomë
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Jeni i sigurt se doni të braktiset %@? Doni të braktisen gjithashtu krejt dhomat dhe nënhapësirat e kësaj hapësire?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Jeni përgjegjësi i kësaj hapësire, sigurohuni se e keni shpërngulur të drejtën e përgjegjësit te një tjetër anëtar, përpara se të largoheni.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Mos braktis ndonjë dhomë

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 2350