Translation

spaces_home_space_title
English
Home
4/100
Key English Albanian State
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Në këtë bisedë gjenden vetëm ju të dy, s’mund të vijë tjetërkush.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Në këtë bisedë jeni vetëm ju, veç nëse cilido prej jush fton dikë tjetër të vijë.
room_invite_to_space_option_title To %@ Te %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Mund të eksplorojnë %@, por s’do të jenë anëtarë të %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Thjesht te kjo dhomë
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. S’do të jenë pjesë e %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room S’keni leje të ftoni njerëz në këtë dhomë
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space S’keni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Hapësirat s’kanë ardhur ende
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Hapësirat s’janë ende në iOS, por mund t’i përdorni që tani në Web dhe Desktop
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Hapësirat janë një rrugë e re për të grupuar dhoma dhe njerëz.

Do vijnë së shpejti edhe këtu. Për tani, nëse bëheni pjesë e një të tille në një platformë tjetër, do të jeni në gjendje të hyni në cilëndo dhomë ku hyni prej këtu.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Hapësirat vijnë së shpejti
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Versioni i ri i bashkësive
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Hapësirat janë një rrugë e re për të grupuar dhoma dhe njerëz. Ende s’janë në iOS, por mund t’i përdorni që tani në Web dhe Desktop.
spaces_home_space_title Home Kreu
spaces_add_space_title Create space Krijo hapësirën
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Krijoni hapësirë brenda %@
spaces_create_space_title Create a space Krijoni një hapësirë
spaces_create_subspace_title Create a subspace Krijoni një nënhapësirë
spaces_left_panel_title Spaces Hapësira
leave_space_title Leave %@ Braktise %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Jeni i sigurt se doni të braktiset %@? Doni të braktisen gjithashtu krejt dhomat dhe nënhapësirat e kësaj hapësire?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Jeni përgjegjësi i kësaj hapësire, sigurohuni se e keni shpërngulur të drejtën e përgjegjësit te një tjetër anëtar, përpara se të largoheni.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Mos braktis ndonjë dhomë
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Braktisi krejt dhomat dhe hapësirat
spaces_explore_rooms Explore rooms Eksploroni dhoma
spaces_explore_rooms_format Explore %@ Eksploroni %@
spaces_suggested_room Suggested Të sugjeruara
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ dhoma
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 dhomë
Key English Albanian State
spaces_creation_visibility_title What type of space do you want to create? Ç’lloj hapësire doni të krijoni?
space_selector_create_space Create Space Krijo Hapësirë
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe njerëz. Që t’ia filloni, krijoni një hapësirë.
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Ende pa hapësira.
space_selector_title My spaces Hapësirat e mia
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Disa dhoma mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe juve ju duhet një ftesë.
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) Kjo hapësirë s’ka (ende) dhoma
space_settings_access_section Who can access this space? Kush mund të hyjë në këtë hapësirë?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
Hapësira juaj do të jetë e dukshme te
%@
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? S’u arrit të përditësohen rregullimet e hapësirës. Doni të riprovohet?
spaces_explore_rooms Explore rooms Eksploroni dhoma
spaces_explore_rooms_format Explore %@ Eksploroni %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 dhomë
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ dhoma
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Kjo veçori s’është e passhme këtu. Tani për tani, këtë mund ta bëni me %@ në kompjuterin tuaj.
spaces_home_space_title Home Kreu
spaces_invite_people Invite people Ftoni njerëz
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Ftesat vijnë së shpejti
spaces_left_panel_title Spaces Hapësira
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Po kërkoni dikë jo te %@? Për tani, mund t’i ftoni në versionin për web, ose për desktop.
spaces_no_result_found_title No results found S’u gjetën përfundime
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Disa përfundime mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe ju duhet një ftesë për to.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. Hapësira e krijuar do të shtohet te %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? Ç’lloj nënhapësire doni të krijoni?
spaces_suggested_room Suggested Të sugjeruara
space_tag space hapësirë
space_topic Description Përshkrim
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nëse përgjegjësi i shërbyesit ka thënë se kjo është e pritshme, sigurohuni që shenjat e gishtave më poshtë përputhen me shenjat e gishtave të furnizuara prej tyre.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po përgjon me dashakeqësi trafikun tuaj, ose se telefoni juaj nuk i beson dëshmisë së furnizuar nga shërbyesi i largët.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. S’u verifikua dot identiteti i shërbyesit të largët.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

Home
Kreu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_home_space_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 1598