Translation

auth_submit
English
Submit
11/100
Key English Albanian State
authentication_qr_login_failure_request_timed_out The linking wasn’t completed in the required time. Lidhja s’u plotësua brenda kohës së domosdoshme.
authentication_qr_login_failure_retry Try again Riprovoni
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Fjalëkalimi juaj duhet të plotësojë kriteret më poshtë:
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Fjalëkalimi i dhënë nuk plotëson kriteret më poshtë:
password_validation_error_min_length At least %d characters. E pakta %d shenja.
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. S’tejkalon %d shenja.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Përmban shkronjë të vogël.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Përmban shkronjë të madhe.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Përmban një numër.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Përmban një simbol.
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Fjalëkalim shumë i shkurtër
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. Ky fjalëkalim është shumë i shkurtër. Duhet të përmbajë të paktën 8 shenja, me të paktën një shenjë nga çdo lloj: të mëdha, të vogla, shifra dhe shenja speciale.
password_policy_pwd_in_dict_error This password has been found in a dictionary, and is not allowed. Ky fjalëkalim gjendet në një fjalor dhe nuk lejohet.
auth_login Log in Hyni
auth_register Register Regjistrohuni
auth_submit Submit Parashtroje
auth_skip Skip Anashkaloje
auth_login_single_sign_on Sign In Hyni përmes një hyrjeje njëshe
auth_send_reset_email Send Reset Email Ridërgo Email Ricaktimi
auth_return_to_login Return to login screen Kthehuni te skena e hyrjeve
auth_user_id_placeholder Email or user name Email ose emër përdoruesi
auth_password_placeholder Password Fjalëkalim
auth_new_password_placeholder New password Fjalëkalim i ri
auth_user_name_placeholder User name Emër përdoruesi
auth_optional_email_placeholder Email address (optional) Adresë email (opsionale)
auth_email_placeholder Email address Adresë email
auth_optional_phone_placeholder Phone number (optional) Numër telefoni (opsionale)
auth_phone_placeholder Phone number Numër telefoni
auth_repeat_password_placeholder Repeat password Rijepeni fjalëkalimin
auth_repeat_new_password_placeholder Confirm your new Matrix account password Që ta ripohoni, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj Matrix
auth_home_server_placeholder URL (e.g. https://matrix.org) URL (p.sh., https://matrix.org)
Key English Albanian State
auth_reset_password_success_message Your Matrix account password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Fjalëkalimi i llogarisë tuaj Matrix u ricaktua.

Është bërë dalja juaj nga llogaria në krejt sesionet dhe s’do të merrni më njoftime push. Për riaktivizim të njoftimeve, ribëni hyrjen në çdo pajisje.
auth_return_to_login Return to login screen Kthehuni te skena e hyrjeve
auth_send_reset_email Send Reset Email Ridërgo Email Ricaktimi
auth_skip Skip Anashkaloje
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Spastro të dhëna personale
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Spastro krejt të dhënat
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të hyni në një llogari tjetër.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Dilni
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt të dhënat e depozituara në këtë pajisje? Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Jeni i sigurt?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$@) ka bërë daljen tuaj nga llogaria juaj %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Keni bërë dalje
auth_softlogout_sign_in Sign In Hyni
auth_submit Submit Parashtroje
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Shërbyesi i identiteteve s’është i besuar
auth_user_id_placeholder Email or user name Email ose emër përdoruesi
auth_username_in_use Username in use Emër përdoruesi i përdorur
auth_user_name_placeholder User name Emër përdoruesi
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Përdor mundësi vetjake shërbyesi (e përparuar)
back Back Mbrapsht
ban Ban Dëboje
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Ribëni hyrjen
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Riprovoni
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Për ta shkyçur, përdorni %@ ose ribëni hyrjen dhe riaktivizoni %@
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app S’shkyçet dot aplikacioni
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Çaktivizo %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Çaktivizo %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

Submit
Parashtroje
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_submit
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 197