Translation

room_participants_remove_prompt_title
English
Confirmation
7/120
Key English Albanian State
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Fillojani duke shfaqur kontaktet tuaja
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lejojeni %@ të shfaqë kontaktet tuaja, që kështu të mund të filloni shpejt e shpejt të bisedoni me ata që ju njohin më mirë.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Gjeni kontakte tuajt
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Kjo mund të çaktivizohet kurdo që nga rregullimet.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. S’arrihet të lidhet me shërbyesin e identiteteve.
room_participants_title Participants Pjesëmarrës
room_participants_add_participant Add participant Shtoni pjesëmarrës
room_participants_one_participant 1 participant 1 pjesëmarrës
room_participants_multi_participants %d participants %d pjesëmarrës
room_participants_leave_prompt_title Leave room Dilni nga dhomë
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Ikni
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Jeni i sigurt se doni të ikni nga dhoma?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Jeni i sigurt se doni të ikni?
room_participants_leave_processing Leaving Dalje
room_participants_leave_success Left room Doli nga dhoma
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Ripohim
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Jeni i sigurt se doni të hiqet %@ nga kjo fjalosje?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Jeni i sigurt se doni të shfuqizohet kjo ftesë?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Ripohim
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Jeni i sigurt se doni të ftohet %@ te kjo fjalosje?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Jeni i sigurt se doni të ftohet %@ te %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? S’arrihet të gjenden profile për këtë ID Matrix. Jeni i sigurt se doni të ftohet %@ te %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway Ftoje, sido qoftë
room_participants_filter_room_members Filter room members Filtroni anëtarë dhome
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filtroni anëtarë
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Kërkoni / ftoni sipas ID-je Përdoruesi, Emri ose email-i
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Gabim Ftimi
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID e keqformuar. Duhet të jetë një adresë email ose ID Matrix, si '@localpart:domain'
room_participants_invited_section INVITED TË FTUAR
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj s’mund të nisni një fjalosje me një kontakt duke përdorur një email.
room_participants_online Online Në linjë
Key English Albanian State
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Ripohim
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Jeni i sigurt se doni të ftohet %@ te %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? S’arrihet të gjenden profile për këtë ID Matrix. Jeni i sigurt se doni të ftohet %@ te %@?
room_participants_leave_processing Leaving Dalje
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Jeni i sigurt se doni të ikni nga dhoma?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Jeni i sigurt se doni të ikni?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Dilni nga dhomë
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Ikni
room_participants_leave_success Left room Doli nga dhoma
room_participants_multi_participants %d participants %d pjesëmarrës
room_participants_now now tani
room_participants_offline Offline Jo në linjë
room_participants_one_participant 1 participant 1 pjesëmarrës
room_participants_online Online Në linjë
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Jeni i sigurt se doni të hiqet %@ nga kjo fjalosje?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Ripohim
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Jeni i sigurt se doni të shfuqizohet kjo ftesë?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj sigurohen me kyçe dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për t’i shkyçur.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet këtu janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj janë të siguruar me kyçe dhe vetëm ju dhe marrësi keni kyçet unikë për shkyçjen e tyre.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Mesazhet në këtë dhomë s’fshehtëzohen skaj-më-skaj.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Mesazhet këtu s’janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.
room_participants_security_loading Loading… Po ngarkohet…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj s’mund të nisni një fjalosje me një kontakt duke përdorur një email.
room_participants_title Participants Pjesëmarrës
room_participants_unknown Unknown I panjohur
room_place_voice_call Voice call Thirrje audio
room_please_select Please select a room Ju lutemi, përzgjidhni një dhomë
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Kjo dhomë është një vazhdim i një bisede tjetër.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Klikoni këtu për të parë mesazhe më të vjetër.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Doni të hidhni poshtë ftesën, apo të shpërfillni këtë përdorues?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

Confirmation
Ripohim
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_remove_prompt_title
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 359