Translation

service_terms_modal_table_header_identity_server
English
IDENTITY SERVER TERMS
29/210
Key English Albanian State
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Videoja do të dërgohet në cilësi të ulët
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Dërgojeni në %@. për cilësi më të mirë, ose dërgojeni në cilësi të ulët si më poshtë.
share_extension_send_now Send now Dërgoje tani
e2e_room_key_request_title Encryption key request Kërkesë kyçi fshehtëzimesh
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Shtuat një sesion të ri '%@', i cili po kërkon kyçe fshehtëzimi.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Sesioni juaj i paverifikuar '%@' po kërkon kyçe fshehtëzimi.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Filloni verifikimin…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Ndaje pa e verifikuar
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Shpërfille kërkesën
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Që të vazhdohet të përdoret shërbyesi home %@, duhet të shqyrtoni dhe pajtoheni me termat dhe kushtet.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Shqyrtojini tani
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Që të vazhdohet, pranoni termat dhe kushtet më poshtë
service_terms_modal_accept_button Accept Pranoji
service_terms_modal_decline_button Decline Hidhe poshtë
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Kjo mund të çaktivizohet kurdo që nga rregullimet.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS KUSHTE SHËRBYESI IDENTITETESH
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS KUSHTE PËRGJEGJËSI INTEGRIMESH
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Kjo do t’i lejojë dikujt t’ju gjejë, nëse ka ruajtur në kontaktet e telefonit të vet numrin tuaj të telefonit ose email-in tuaj.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Kjo do t’ju lejojë të përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Shërbyes Identitetesh
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Përgjegjës Integrimesh
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Një shërbyes identitetesh ju ndihmon të gjeni kontaktet tuaja, duke kërkuar numrat e telefonave ose adresat email të tyre, për të parë nëse kanë tashmë një llogari.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Një përgjegjës integrimesh ju lejon të shtoni veçori prej palësh të treta.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ I vini shenjë që të pranohet %@
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Kjo do ta bëjë përgjithnjë të papërdorshëm llogarinë tuaj. Nuk do të jeni në gjendje të bëni hyrjen në të, dhe askush s’do të jetë në gjendje të regjistrohet me të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të sjellë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat në të cilat po merr pjesë, dhe do të heqë nga shërbyesi i identitetit tuaj hollësitë e llogarisë tuaj.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ky veprim është i paprapakthyeshëm.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Çaktivizimi i llogarisë tuaj,
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. si parazgjedhje, nuk na bën të harrojmë mesazhet që keni dërguar.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nëse do të donit që të harrohen mesazhet tuaj, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (
Key English Albanian State
select_account Select an account Përzgjidhni një llogari
select_all Select All Përzgjidhe Krejt
send Send Dërgoje
sending Sending Po dërgohet
send_to Send to %@ Dërgoje te %@
service_terms_modal_accept_button Accept Pranoji
service_terms_modal_decline_button Decline Hidhe poshtë
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Kjo do t’i lejojë dikujt t’ju gjejë, nëse ka ruajtur në kontaktet e telefonit të vet numrin tuaj të telefonit ose email-in tuaj.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Kjo do t’ju lejojë të përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Kjo mund të çaktivizohet kurdo që nga rregullimet.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Një shërbyes identitetesh ju ndihmon të gjeni kontaktet tuaja, duke kërkuar numrat e telefonave ose adresat email të tyre, për të parë nëse kanë tashmë një llogari.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Një përgjegjës integrimesh ju lejon të shtoni veçori prej palësh të treta.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Shërbyes Identitetesh
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Përgjegjës Integrimesh
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ I vini shenjë që të pranohet %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS KUSHTE SHËRBYESI IDENTITETESH
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS KUSHTE PËRGJEGJËSI INTEGRIMESH
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Që të vazhdohet, pranoni termat dhe kushtet më poshtë
set_admin Set Admin Caktojeni Përgjegjës
set_default_power_level Reset Power Level Rikthe Shkallët e Pushtetit Te Parazgjedhja
set_moderator Set Moderator Caktojeni Moderator
set_power_level Set Power Level Caktoni Shkallë Pushteti
settings Settings Rregullime
settings_about ABOUT MBI
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Rregull Përdorimi të Pranueshëm
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Kredenciale të pavlefshme
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin e llogarisë tuaj Matrix
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Shtoni adresë email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Shtoni numër telefoni
settings_add_email_address Add email address Shtoni adresë email

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

IDENTITY SERVER TERMS
KUSHTE SHËRBYESI IDENTITETESH
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
service_terms_modal_table_header_identity_server
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 1120