Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
19/190
Key English Albanian State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Mesazhet këtu s’janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet në këtë dhomë fshehtëzohen skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj sigurohen me kyçe dhe vetëm ju dhe marrësi kanë kyçet unikë për t’i shkyçur.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesazhet këtu janë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.

Mesazhet tuaj janë të siguruar me kyçe dhe vetëm ju dhe marrësi keni kyçet unikë për shkyçjen e tyre.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Përgjegjës te %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator te %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Vetjak (%@) te %@
room_member_power_level_short_admin Admin Përgjegjës
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderator
room_member_power_level_short_custom Custom Vetjak
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Rrëshqiteni, që të përfundohet thirrja për këdo
room_jump_to_first_unread Jump to unread Hidhu te të palexuar
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Rrëshqitni drejt fundit
room_new_message_notification %d new message %d mesazh i ri
room_new_messages_notification %d new messages %d mesazhe të rinj
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ po shtyp…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ po shtypin…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & të tjerë po shtypin…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Dërgoni një mesazh (të pafshehtëzuar)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Dërgoni një përgjigje (të pafshehtëzuar)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. S’arrihet të hapet lidhja.
room_message_editing Editing Përpunim
room_message_replying_to Replying to %@ Në përgjigje të %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room S’keni leje të postoni në këtë dhomë
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Dërgoni një përgjigje të fshehtëzuar…
room_message_short_placeholder Send a message… Dërgoni një mesazh…
room_first_message_placeholder Send your first message… Dërgoni mesazhin tuaj të parë…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Dërgoni një përgjigje…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Humbi lidhja me shërbyesin.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mesazhet s’u dërguan.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mesazhi s’u dërgua, për shkak të pranisë së sesioneve të panjohur.
Key English Albanian State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. disa përdorues s’do të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. për ta zmadhuar këtë kufi.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Dhomat janë të goditura për çfarëdo fjalosjeje në grup, private ose publike. Prekni + që të gjeni dhoma ekzistuese, ose të krijoni të reja.
rooms_empty_view_title Rooms Dhoma
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Rrëshqiteni, që të përfundohet thirrja për këdo
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Dhomat e sugjeruara u promovohen anëtarëve të hapësirës si të mira për të hyrë.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugjeroni dhomë
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Krijoni një dhomë të sugjeruar në një hapësirë
room_thread_title Thread Rrjedhë
room_title_invite_members Invite members Ftoni anëtarë
room_title_members %@ members %@ anëtarë
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ anëtarë aktivë
room_title_new_room New room Dhomë e re
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ anëtar aktiv
room_title_one_member 1 member 1 anëtar
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ po shtypin…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Jeni i sigurt se doni të fshihen krejt mesazhet e padërguar në këtë dhomë?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Fshi mesazhet e padërguar
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mesazhet s’u dërguan.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mesazhi s’u dërgua, për shkak të pranisë së sesioneve të panjohur.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Pasi përdoruesit e ftuar të kenë hyrë në %@, do të jeni në gjendje të bisedoni dhe dhoma do të jetë e fshehtëzuar skaj-më-skaj
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Po pritet që përdoruesit të hyjnë në %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Fshehtëzimi skaj-më-skaj është në fazën beta dhe mund të mos jetë i qëndrueshëm.

S’duhet t’i zini ende besë për sigurim të dhënash.

Pajisjet s’do të jenë ende në gjendje të shfshehtëzojnë historik nga periudha përpara se të merrnin pjesë te dhomë.

Mesazhet e fshehtëzuar s’do të jenë të dukshëm në klientë që nuk sendërtojnë ende fshehtëzimin.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL-ja e avatarit tuaj
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Ky <em>widget</em> qe shtuar nga:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Emri juaj në ekran
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Përdorimi i tij mund të sjellë ndarje të dhënash me %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID Dhome
room_widget_permission_theme_permission Your theme Tema juaj
room_widget_permission_title Load Widget Ngarko Widget

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

%@ & %@ are typing…
%@ & %@ po shtypin…
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 421