Translation

search_searching
English
Search in progress...
24/210
Key English Albanian State
attachment_large Large (~%@) E madhe (~ %@)
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@) E vogël %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@) Mesatare %@ (~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@) E madhe %@ (~%@)
attachment_cancel_download Cancel the download? Të anulohet shkarkimi?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Të anulohet ngarkimin?
attachment_multiselection_size_prompt Do you want to send images as: Doni të dërgoni figura si:
attachment_multiselection_original Actual Size Madhësi Faktike
attachment_e2e_keys_file_prompt This file contains encryption keys exported from a Matrix client.
Do you want to view the file content or import the keys it contains?
Kjo kartelë përmban kyçe fshehtëzimi të eksportuar nga një klient Matrix.
Doni të shihni lëndën e kartelës apo të importoni kyçet që ajo përmban?
attachment_e2e_keys_import Import... Importoni…
attachment_unsupported_preview_title Unable to preview S’arrihet të bëhet paraparje
attachment_unsupported_preview_message This file type is not supported. Ky lloj kartele nuk mbulohet.
contact_mx_users Matrix Users Përdorues të Matrix-it
contact_local_contacts Local Contacts Kontakte Vendore
search_no_results No Results S’ka Përfundime
search_searching Search in progress... Kërkim në ecuri e sipër…
format_time_s s s
format_time_m m m
format_time_h h h
format_time_d d d
e2e_import_room_keys Import room keys Importo kyçe dhome
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Ky proces ju lejon të importoni kyçe fshehtëzimi që keni eksportuar më parë nga një tjetër klient Matrix. Mandej do të jeni në gjendje të shfshehtëzoni çfarëdo mesazhesh që mund të shfshehtëzojë ai klient tjetër.
Kartela e eksportit është e mbrojtur me një frazëkalim. Që të shfshehtëzoni kartelën, duhet ta jepni frazëkalimin këtu.
e2e_import Import Importo
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Jepni frazëkalimin
e2e_export_room_keys Export room keys Eksporto kyçe dhome
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ky proces ju lejon të eksportoni te një kartelë vendore kyçet për mesazhe që keni marrë në dhoma të fshehtëzuara. Mandej do të jeni në gjendje ta importoni kartelën te një tjetër klient Matrix në të ardhmen, që kështu ai klient të jetë në gjendje t’i fshehtëzojë këto mesazhe.
Kartela e eksportuar do t’i lejojë, cilitdo që mund ta lexojë, të shfshehtëzojë çfarëdo mesazhesh të fshehtëzuar që mund të shihni ju, ndaj duhet të bëni kujdes ta mbani të parrezik.
e2e_export Export Eksporto
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Ripohoni frazëkalimin
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Frazëkalimi s’duhet të jetë i zbrazët
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frazëkalim shumë i shkurtër (Duhet të jetë e pakta %d shenja i gjatë)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Frazëkalimet duhet të përputhen
Key English Albanian State
save Save Ruaje
saving Saving Ruajtje
searchable_directory_create_new_room Create a new room Krijoni një dhomë të re
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Emër ose ID
searchable_directory_x_network %@ Network Rrjet %@
search_default_placeholder Search Kërkoni
search_files Files Kartela
search_filter_placeholder Filter Filtër
search_in_progress Searching… Po kërkohet…
search_messages Messages Mesazhe
search_no_result No results S’ka përfundime
search_no_results No Results S’ka Përfundime
search_people People Persona
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email Kërkoni sipas ID-je Përdoruesi, Emri ose email-i
search_rooms Rooms Dhoma
search_searching Search in progress... Kërkim në ecuri e sipër…
secrets_recovery_reset_action_part_1 Forgot or lost all recovery options? Harruat ose humbët krejt mundësitë e rimarrjes?
secrets_recovery_reset_action_part_2 Reset everything Riktheni gjithçka te parazgjedhjet
secrets_recovery_with_key_information_default Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your Security Key. Hyni te historiku i mesazheve tuaj të sigurt dhe te identiteti juaj për “cross-signing” për verifikim sesionesh të tjerë përmes dhënies së Kyçit të Sigurisë.
secrets_recovery_with_key_information_unlock_secure_backup_with_key Enter your Security Key to continue. Që të vazhdohet, jepni Kyçin tuaj të Sigurisë.
secrets_recovery_with_key_information_unlock_secure_backup_with_phrase Enter your Security Phrase to continue. Që të vazhdohet, jepni Frazën tuaj të Sigurisë.
secrets_recovery_with_key_information_verify_device Use your Security Key to verify this device. Që të verifikoni këtë pajisje, përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë.
secrets_recovery_with_key_invalid_recovery_key_message Please verify that you entered the correct Security Key. Ju lutemi, verifikoni se dhatë Kyçin e saktë të Sigurisë.
secrets_recovery_with_key_invalid_recovery_key_title Unable to access secret storage S’arrihet të hyhet në depozitë të fshehtë
secrets_recovery_with_key_recover_action Use Key Përdor Kyç
secrets_recovery_with_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Jepni Kyç Sigurie
secrets_recovery_with_key_recovery_key_title Enter Jepeni
secrets_recovery_with_key_title Security Key Kyç Sigurie
secrets_recovery_with_passphrase_information_default Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your Security Phrase. Hyni në historikun tuaj të mesazheve të sigurt dhe përdorni identitetin tuaj “cross-signing” për të verifikuar sesione të tjerë duke dhënë Frazën tuaj të Sigurisë.
secrets_recovery_with_passphrase_information_verify_device Use your Security Phrase to verify this device. Që të verifikoni këtë pajisje, përdorni Frazën tuaj të Sigurisë.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_searching
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 2225