Translation

analytics_prompt_message_upgrade
English
You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
195/1800
Key English Ukrainian State
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Вхідний відеовиклик від %@
call_incoming_voice Incoming call… Вхідний виклик…
call_incoming_video Incoming video call… Вхідний відеовиклик…
call_already_displayed There is already a call in progress. Виклик уже триває.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Не вдалося приєднатися до групового виклику.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Не вдалося розпочати груповий виклик
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Не вдалося зателефонувати через неправильно налаштований сервер
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Запропонуйте адміністратору вашого домашнього сервера %@ налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Також ви можете спробувати публічний сервер %@, але це буде менш надійно й сервер бачитиме вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Спробувати %@
call_actions_unhold Resume Продовжити
no_voip_title Incoming call Вхідний виклик
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ викликає вас, але %@ поки що не підтримує виклики.
Ви можете знехтувати це сповіщення та відповісти на виклик з іншого пристрою, а можете відхилити його.
analytics_prompt_title Help improve %@ Допоможіть удосконалити %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %@, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Тепер, щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Можете прочитати всі наші умови %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here тут
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Прочитайте всі наші умови %@. Згодні з ними?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here тут
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Ми <b>не</b> записуємо й <b>не</b> аналізуємо жодних даних облікового запису
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Ми <b>не</b> передаємо даних стороннім особам
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Можете вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях
analytics_prompt_not_now Not now Відкласти
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Так, усе гаразд
analytics_prompt_stop Stop sharing Припинити надсилання
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ тепер підтримує наскрізне шифрування. Перезайдіть, щоб його ввімкнути.

Можете зробити це зараз або пізніше в налаштуваннях застосунку.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Вам потрібно ввійти заново, щоб згенерувати ключі наскрізного шифрування для цього сеансу й надіслати відкритий ключ домашньому серверу.
Це одноразова дія; перепрошуємо за незручності.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Нова резервна копія ключів
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Знайдено нову резервну копію ключів до захищених повідомлень.

Якщо це були не ви, встановіть нову фразу безпеки в налаштуваннях.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Налаштування
Key English Ukrainian State
all_chats_edit_layout_unreads Unreads Непрочитані
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ Вийти з %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Налаштування простору
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. У вас усе під контролем.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
має дещо порожній вигляд.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Спробуйте налаштувати пошук.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Нічого не знайдено.
all_chats_section_title Chats Бесіди
all_chats_title All chats Усі бесіди
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Меню користувача
all_chats_user_menu_settings User settings Налаштування користувача
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %@, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Тепер, щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_not_now Not now Відкласти
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Ми <b>не</b> записуємо й <b>не</b> аналізуємо жодних даних облікового запису
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Ми <b>не</b> передаємо даних стороннім особам
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Можете вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях
analytics_prompt_stop Stop sharing Припинити надсилання
analytics_prompt_terms_link_new_user here тут
analytics_prompt_terms_link_upgrade here тут
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Можете прочитати всі наші умови %@.
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Прочитайте всі наші умови %@. Згодні з ними?
analytics_prompt_title Help improve %@ Допоможіть удосконалити %@
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Так, усе гаразд
answer_call Answer Call Відповісти на виклик
attach_media Attach Media from Library Долучити медіа з бібліотеки
attachment_cancel_download Cancel the download? Скасувати завантаження?

Loading…

User avatar nykula

New translation

Element iOS / Element iOSUkrainian

You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Тепер, щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
share поділитися/ділитися; поширювати/поширити Element iOS
shared поширений Element iOS
usage використовування/використання; вживання/вжиток Element iOS
use використовувати/використати Element iOS

Source information

Key
analytics_prompt_message_upgrade
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 1042