Translation

rerequest_keys_alert_message
English
Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
102/1040
Key English Ukrainian State
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Менеджер інтеграцій дає змогу додавати сторонній функціонал.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Позначте, щоб погодитися на %@
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Вашим обліковим записом більше ніколи не можна буде користуватися. Ви не зможете увійти, і ніхто не зможе повторно зареєструвати той самий ID користувача. Ваш обліковий запис буде видалено з усіх кімнат, а всі його дані вилучено з вашого сервера ідентифікації.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ця дія незворотна.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Деактивація вашого облікового запису
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. типово не вилучає надіслані вами повідомлення.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Якщо ви хочете, щоб ми вилучили ваші повідомлення, встановіть прапорець унизу

Видимість повідомлень у Matrix схожа на електронну пошту. Тобто ваші повідомлення не зможуть переглянути нові або незареєстровані користувачі, але зареєстровані користувачі, які вже мають доступ до цих повідомлень і надалі матимуть доступ до їхньої копії на своїх пристроях.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Видаліть усі надіслані мною повідомлення після деактивації мого облікового запису (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Попередження
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : внаслідок цього майбутні користувачі не можуть не розуміти змісту розмов)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Щоб продовжити, введіть пароль облікового запису Matrix
rerequest_keys_alert_title Request Sent Запит надіслано
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Запустіть %@ на іншому пристрої, який зможе розшифрувати повідомлення та надіслати ключі цьому сеансу.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Безпечне резервне копіювання
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Використати ключ безпеки
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Згенерувати ключ безпеки для зберігання в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи сейфі.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Встановити фразу безпеки
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Ввести таємну фразу, відому лише вам, і згенерувати ключ резервного копіювання.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Резервна копія повідомлень уже існує
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Розблокуйте її, щоб продовжити попереднє захищене резервне копіювання, або видаліть її, щоб почати захищене резервне копіювання повідомлень заново.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Розблокувати
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it Видалити
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? Ви впевнені?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.

Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup Безпечне резервне копіювання
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних
key_backup_setup_title Key Backup Резервне копіювання ключів
Key English Ukrainian State
poll_timeline_votes_count %lu votes %lu голосів
power_level Power Level Рівень повноважень
preview Preview Попередній перегляд
private Private Приватний
public Public Загальнодоступний
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Загальнодоступні кімнати (на %@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Схоже, ви розчаровано струсили телефон. Бажаєте надіслати звіт про ваду?
reaction_history_title Reactions Реакції
read_receipts_list Read Receipts List Список міток прочитання
receipt_status_read Read: Прочитано:
redact Remove Вилучити
register_error_title Registration Failed Поле реєстрації
reject_call Reject Call Відхилити виклик
remove Remove Вилучити
rename Rename Перейменувати
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Запустіть %@ на іншому пристрої, який зможе розшифрувати повідомлення та надіслати ключі цьому сеансу.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Запит надіслано
resend Resend Повторно надіслати
resend_message Resend the message Повторити надсилання повідомлення
reset_to_default Reset to default Скинути до типових
resume_call Resume Продовжити
retry Retry Повторити
room_accessibility_call Call Виклик
room_accessibility_hangup Hang up Покласти слухавку
room_accessibility_integrations Integrations Інтеграції
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Записати голосове повідомлення
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Двічі торкніться й утримуйте для запису.
room_accessibility_search Search Пошук
room_accessibility_thread_more More Більше
room_accessibility_threads Threads Гілки

Loading…

User avatar ihor_ck

New translation

Element iOS / Element iOSUkrainian

Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Запустіть %@ на іншому пристрої, який зможе розшифрувати повідомлення та надіслати ключі цьому сеансу.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
decrypt розшифровувати/розшифрувати Element iOS
device пристрій Element iOS
direct message особисте повідомлення Element iOS
message повідомлення Element iOS
public key відкритий ключ Element iOS
recovery key відновлювальний ключ Element iOS
send надсилати/надіслати Element iOS
session сеанс Element iOS
signing key ключ підпису Element iOS

Source information

Key
rerequest_keys_alert_message
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 1142