Translation

no_voip
English
%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
156/1470
Key English Ukrainian State
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ не існує
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Вхідний голосовий виклик від %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Вхідний відеовиклик від %@
call_incoming_voice Incoming call… Вхідний виклик…
call_incoming_video Incoming video call… Вхідний відеовиклик…
call_already_displayed There is already a call in progress. Виклик уже триває.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Не вдалося приєднатися до групового виклику.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Не вдалося розпочати груповий виклик
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Не вдалося зателефонувати через неправильно налаштований сервер
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Запропонуйте адміністратору вашого домашнього сервера %@ налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Також ви можете спробувати публічний сервер %@, але це буде менш надійно й сервер бачитиме вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Спробувати %@
call_actions_unhold Resume Продовжити
no_voip_title Incoming call Вхідний виклик
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ викликає вас, але %@ поки що не підтримує виклики.
Ви можете знехтувати це сповіщення та відповісти на виклик з іншого пристрою, а можете відхилити його.
analytics_prompt_title Help improve %@ Допоможіть удосконалити %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %@, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Тепер, щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Можете прочитати всі наші умови %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here тут
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Прочитайте всі наші умови %@. Згодні з ними?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here тут
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Ми <b>не</b> записуємо й <b>не</b> аналізуємо жодних даних облікового запису
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Ми <b>не</b> передаємо даних стороннім особам
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Можете вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях
analytics_prompt_not_now Not now Відкласти
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Так, усе гаразд
analytics_prompt_stop Stop sharing Припинити надсилання
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ тепер підтримує наскрізне шифрування. Перезайдіть, щоб його ввімкнути.

Можете зробити це зараз або пізніше в налаштуваннях застосунку.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Вам потрібно ввійти заново, щоб згенерувати ключі наскрізного шифрування для цього сеансу й надіслати відкритий ключ домашньому серверу.
Це одноразова дія; перепрошуємо за незручності.
Key English Ukrainian State
notification_settings_never_notify Never notify Ніколи не сповіщати
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Сповіщати про всі інші повідомлення/кімнати
notification_settings_other_alerts Other Alerts Інші попередження
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Сповіщати, коли люди приєднуються чи виходять з кімнат
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Сповіщення від кожної кімнати
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Сповіщення про кожного відправника
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Слова збігу не чутливі до регістру й можуть містити символ *. Так:
foo збігається з рядком foo, оточеним роздільниками слів (наприклад, розділовими знаками та пробілами або початком/кінцем рядка).
foo* збігається з будь-яким таким словом, яке починається з foo.
*foo* збігається з будь-яким таким словом, яке містить три букви foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Сповіщення для кожного слова
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Сповіщати про виклики
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Кімната: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Вибрати кімнату
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Приховувати сповіщень від ботів
notification_settings_word_to_match word to match слово збігу
not_supported_yet Not supported yet Поки що не підтримується
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ викликає вас, але %@ поки що не підтримує виклики.
Ви можете знехтувати це сповіщення та відповісти на виклик з іншого пристрою, а можете відхилити його.
no_voip_title Incoming call Вхідний виклик
num_members_one %@ user %@ користувач
num_members_other %@ users %@ користувачів
off Off Вимк
offline offline не в мережі
ok OK Гаразд
on On Увімк
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture Зображення профілю
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name Час додати обличчя до імені
onboarding_avatar_title Add a profile picture Додати зображення профілю
onboarding_celebration_button Let's go Поїхали
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile Будь-коли оновіть свій профіль у налаштуваннях
onboarding_celebration_title Looking good! Схоже, все чудово!
onboarding_congratulations_home_button Take me home На головну

Loading…

User avatar ihor_ck

Translation changed

Element iOS / Element iOSUkrainian

%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ викликає вас, але %@ поки що не підтримує дзвінвиклики.
Ви можете знехтувати це сповіщення та відповісти на виклик з іншого пристрою, а можете відхилити його.
a year ago
User avatar ihor_ck

New translation

Element iOS / Element iOSUkrainian

%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ викликає вас, але %@ поки що не підтримує дзвінки.
Ви можете знехтувати це сповіщення та відповісти на виклик з іншого пристрою, а можете відхилити його.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
call виклик, розмова Element iOS
device пристрій Element iOS
notification сповіщення Element iOS
video call відеовиклик Element iOS
voice call голосовий виклик Element iOS

Source information

Key
no_voip
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 1039