Translation

room_many_users_are_typing
English
%@, %@ & others are typing…
37/270
Key English Vietnamese State
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được bảo mật bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Quản trị viên trong %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Điều hành viên trong %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tùy chỉnh (%@) trong %@
room_member_power_level_short_admin Admin Quản trị viên
room_member_power_level_short_moderator Mod Điều hành viên
room_member_power_level_short_custom Custom Tùy chỉnh
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Trượt để kết thúc cuộc gọi cho tất cả mọi người
room_jump_to_first_unread Jump to unread Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Cuộn đến cuối
room_new_message_notification %d new message %d tin nhắn mới
room_new_messages_notification %d new messages %d tin nhắn mới
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ đang gõ…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ đang gõ…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & và những người khác đang gõ…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Gửi tin nhắn (không được mã hoá)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Gửi trả lời (không được mã hóa)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Không thể mở liên kết
room_message_editing Editing Chỉnh sửa
room_message_replying_to Replying to %@ Đang trả lời %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Bạn không có quyền đăng bài vào phòng này
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Gửi tin nhắn đã mã hoá…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Gửi trả lời đã mã hóa…
room_message_short_placeholder Send a message… Gửi tin nhắn…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Gửi trả lời…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Kết nối tới máy chủ thất bại.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Các tin nhắn gửi thất bại.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Các tin nhắn chưa được gửi tới các thiết bị không xác định hiện hành.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Xóa các tin nhắn chưa được gửi
Key English Vietnamese State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Thêm chủ đề
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. để mọi người biết phòng này là gì.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Chủ đề: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_join_group_call Join Tham gia
room_jump_to_first_unread Jump to unread Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên
room_left You left the room Bạn đã rời phòng
room_left_for_dm You left
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & và những người khác đang gõ…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Bạn có chắc chắn muốn ẩn tất cả tin nhắn từ người dùng này?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Quản trị viên trong %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tùy chỉnh (%@) trong %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Điều hành viên trong %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này khi bạn đang quảng cáo cho người dùng có mức năng lượng như chính bạn.
Bạn có chắc không?
room_member_power_level_short_admin Admin Quản trị viên
room_member_power_level_short_custom Custom Tùy chỉnh
room_member_power_level_short_moderator Mod Điều hành viên
room_message_editing Editing Chỉnh sửa
room_message_edits_history_title Message edits Sửa tin nhắn
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Gửi tin nhắn (không được mã hoá)…
room_message_replying_to Replying to %@ Đang trả lời %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Gửi trả lời (không được mã hóa)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Gửi trả lời…

Loading…

%@, %@ & others are typing…
%@, %@ & và những người khác đang gõ…
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 422