Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title
English
You'll lose your encrypted messages
38/350
Key English Vietnamese State
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history Sử dụng Khóa Bảo mật để mở lịch sử tin nhắn bảo mật của bạn
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Nhập
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Nhập Khóa Bảo mật
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Mở lịch sử
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Mất Khóa Bảo mật, bạn có thể thiết lập một cái mới trong cài đặt.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Sao lưu đã khôi phục!
key_backup_recover_done_action Done Hoàn tất
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bạn có chắc bạn muốn đăng xuất?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn bảo mật của bạn nếu bạn đăng xuất bây giờ
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Bắt đầu sử dụng Sao lưu Bảo mật
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa của bạn
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa nếu bạn không sao lưu các khóa trước khi đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sao lưu
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sao luu khóa đang tiến hành. Nếu bạn đang xuất bây giờ bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa của bạn.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Tôi sẽ đợi
key_verification_other_session_title Verify session Xác minh thiết bị
key_verification_new_session_title Verify your new session Xác minh thiết bị mới của bạn
key_verification_this_session_title Verify this session Xác minh thiết bị này
key_verification_user_title Verify them Xác minh chúng
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. So sánh emoji duy nhất, đảm bảo chúng xuất hiện theo cùng thứ tự.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. So sánh các số, đảm báo chúng xuất hiện theo cùng thứ tự.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Bên kia đã hủy việc xác minh.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Việc xác minh vừa bị hủy. Lý do: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Không thể tải thông tin thiết bị.
Key English Vietnamese State
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Bảng điều khiển trái
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bạn có chắc bạn muốn đăng xuất?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Tôi sẽ đợi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sao luu khóa đang tiến hành. Nếu bạn đang xuất bây giờ bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa của bạn.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Bắt đầu sử dụng Sao lưu Bảo mật
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn bảo mật của bạn nếu bạn đăng xuất bây giờ
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sao lưu
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa nếu bạn không sao lưu các khóa trước khi đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa của bạn
sign_up Sign up Đăng kí
skip Skip Bỏ qua
social_login_button_title_continue Continue with %@ Tiếp tục với %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Đăng nhập với %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Đăng ký với %@
social_login_list_title_continue Continue with Tiếp tục với
social_login_list_title_sign_in Or Hoặc
social_login_list_title_sign_up Or Hoặc
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Thay đổi avatar space
space_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Spaces là cách mới để nhóm các phòng và người. Chúng chưa có trên iOS, nhưng bạn có thể sử dụng chúng bây giờ trên Web và Desktop.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Phiên bản mới của cộng đồng
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Spaces sắp có ở đây

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

You'll lose your encrypted messages
Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa của bạn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1217