Translation

// Room Details // Room Details
room_details_title
English
Room Details
19/120
Key English Vietnamese State
identity_server_settings_add Add Thêm
identity_server_settings_change Change Thay đổi
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ngắt kết nối đến máy chủ xác thực của bạn sẽ có nghĩa là bạn không thể được tìm thấy bởi những người dùng khác và không thể mời những người khác bằng email hoặc điện thoại.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Ngắt kết nối
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Máy chủ xác thực không có điều khoản dịch vụ
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Máy chủ xác thực bạn vừa chọn không có điều khoản dịch vụ. Chỉ tiếp tục khi bạn tin tưởng chủ sở hữu của máy chủ này.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Thay đổi máy chủ xác thực
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Ngắt kết nối từ máy chủ xác thực %1$@ và kết nối đến %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Ngắt kết nối máy chủ xác thực
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Ngắt kết nối từ máy chủ xác thực %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Ngắt kết nối
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Bạn vẫn đang chia sẻ dữ liệu cá nhân của bạn trên máy chủ xác thực %@.

Chúng tôi đề nghị bạn xóa các địa chỉ email và số điện thoại khỏi máy chủ xác thực trước khi ngắt kết nối.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Vẫn ngắt kết nối
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Bạn phải chấp nhận các điều khoản của %@ để thiết lập nó là máy chủ xác thực.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ không phải là máy chủ xác thực hợp lệ.
room_details_title Room Details Chi tiết phòng chat
room_details_title_for_dm Details Chi tiết
room_details_people Members Thành viên
room_details_files Uploads Tập tin
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room Tìm phòng
room_details_integrations Integrations Tích hợp
room_details_settings Settings Cài đặt
room_details_photo Room Photo Hình ảnh của phòng
room_details_photo_for_dm Photo Hình ảnh
room_details_room_name Room Name Tên của phòng
room_details_room_name_for_dm Name Tên
room_details_topic Topic Chủ đề
room_details_favourite_tag Favourite Yêu thích
room_details_low_priority_tag Low priority Ưu tiên thấp
room_details_notifs Notifications Thông báo
Key English Vietnamese State
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Phòng này không có địa chỉ nội bộ
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Phòng này không có địa chỉ nội bộ
room_details_notifs Notifications Thông báo
room_details_people Members Thành viên
room_details_photo Room Photo Hình ảnh của phòng
room_details_photo_for_dm Photo Hình ảnh
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members
room_details_promote_room_title Promote room
room_details_room_name Room Name Tên của phòng
room_details_room_name_for_dm Name Tên
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Bạn có muốn lưu thay đổi?
room_details_search Search room Tìm phòng
room_details_set_main_address Set as Main Address Đặt làm địa chỉ chính
room_details_settings Settings Cài đặt
room_details_title Room Details Chi tiết phòng chat
room_details_title_for_dm Details Chi tiết
room_details_topic Topic Chủ đề
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Bỏ cài làm địa chỉ chính
room_directory_no_public_room No public rooms available Không có phòng chung nào
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room Phòng trống
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ và %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ không tồn tại
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Bạn không có quyền đăng bài vào phòng này
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Không tải được dòng thời gian
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Hiện tại không thể tham gia lại phòng trống.
room_error_join_failed_title Failed to join room Tham gia phòng thất bại
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Bạn chưa được uỷ quyền để sửa tên phòng

Loading…

User avatar loulsle

Translation changed

Element iOS / Element iOSVietnamese

Room Details
Chi tiết phòng chat
6 years ago
Room Details
Chi tiết phòng
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_title
Source string comment
// Room Details // Room Details
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 829