Translation

// MARK: Sign out warning
sign_out_existing_key_backup_alert_title
English
Are you sure you want to sign out?
31/340
Key English Vietnamese State
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Nhập
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Nhập chuỗi
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History Mở lịch sử
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Không biết Chuỗi Bảo mật của bạn? Bạn có thể
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key dùng Khóa Bảo mật của bạn
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history Sử dụng Khóa Bảo mật để mở lịch sử tin nhắn bảo mật của bạn
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Nhập
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Nhập Khóa Bảo mật
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Mở lịch sử
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Mất Khóa Bảo mật, bạn có thể thiết lập một cái mới trong cài đặt.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Sao lưu đã khôi phục!
key_backup_recover_done_action Done Hoàn tất
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bạn có chắc bạn muốn đăng xuất?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn bảo mật của bạn nếu bạn đăng xuất bây giờ
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Bắt đầu sử dụng Sao lưu Bảo mật
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa của bạn
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa nếu bạn không sao lưu các khóa trước khi đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sao lưu
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sao luu khóa đang tiến hành. Nếu bạn đang xuất bây giờ bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa của bạn.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Tôi sẽ đợi
key_verification_other_session_title Verify session Xác minh thiết bị
key_verification_new_session_title Verify your new session Xác minh thiết bị mới của bạn
key_verification_this_session_title Verify this session Xác minh thiết bị này
key_verification_user_title Verify them Xác minh chúng
Key English Vietnamese State
share_extension_send_now Send now
share_invite_link_action Share invite link
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
show_details Show Details Xem chi tiết
side_menu_action_feedback Feedback Phản hồi
side_menu_action_help Help Trợ giúp
side_menu_action_invite_friends Invite friends Mời bạn bè
side_menu_action_settings Settings Cài đặt
side_menu_app_version Version %@ Phiên bản %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Bảng điều khiển trái
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bạn có chắc bạn muốn đăng xuất?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Tôi sẽ đợi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sao luu khóa đang tiến hành. Nếu bạn đang xuất bây giờ bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa của bạn.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn mã hóa của tôi
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Bắt đầu sử dụng Sao lưu Bảo mật
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn bảo mật của bạn nếu bạn đăng xuất bây giờ
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sao lưu
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa nếu bạn không sao lưu các khóa trước khi đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Đăng xuất
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa của bạn
sign_up Sign up Đăng kí
skip Skip Bỏ qua
social_login_button_title_continue Continue with %@ Tiếp tục với %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Đăng nhập với %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

Are you sure you want to sign out?
Bạn có chắc bạn muốn đăng xuất?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_existing_key_backup_alert_title
Source string comment
// MARK: Sign out warning
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1212