Translation

room_participants_security_loading
English
Loading…
9/100
Key English Vietnamese State
room_participants_action_unban Unban Huỷ cấm
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Ẩn tất cả tin nhắn từ người dùng này
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Hiển thị tất cả tin nhắn từ người dùng này
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Thiết lập lại về người dùng bình thường
room_participants_action_set_moderator Make moderator Trao quyền người kiểm duyệt
room_participants_action_set_admin Make admin Trao quyền quản trị viên
room_participants_action_start_new_chat Start new chat Bắt đầu cuộc trò chuyện mới
room_participants_action_start_voice_call Start voice call Bắt đầu cuộc gọi thoại
room_participants_action_start_video_call Start video call Bắt đầu cuộc gọi video
room_participants_action_mention Mention Đề cập đến
room_participants_action_security_status_verified Verified Đã xác minh
room_participants_action_security_status_verify Verify Xác minh
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Hoàn thành bảo mật
room_participants_action_security_status_warning Warning Cảnh báo
room_participants_action_security_status_loading Loading… Đang tải…
room_participants_security_loading Loading… Đang tải…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được bảo mật bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Quản trị viên trong %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Điều hành viên trong %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tùy chỉnh (%@) trong %@
room_member_power_level_short_admin Admin Quản trị viên
room_member_power_level_short_moderator Mod Điều hành viên
room_member_power_level_short_custom Custom Tùy chỉnh
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Trượt để kết thúc cuộc gọi cho tất cả mọi người
room_jump_to_first_unread Jump to unread Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Cuộn đến cuối
room_new_message_notification %d new message %d tin nhắn mới
room_new_messages_notification %d new messages %d tin nhắn mới
Key English Vietnamese State
room_participants_leave_prompt_title Leave room Rời phòng
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Rời
room_participants_leave_success Left room
room_participants_multi_participants %d participants %d người tham gia
room_participants_now now ngay bây giờ
room_participants_offline Offline Ngoại tuyến
room_participants_one_participant 1 participant 1 người tham gia
room_participants_online Online Trực tuyến
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Bạn có muốn gỡ bỏ %@ ra khỏi cuộc trò chuyện?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ban có chắc muốn thu hồi lời mời này?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được bảo mật bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_loading Loading… Đang tải…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Không có máy chủ xác thực nào được cài đặt do đó bạn không thể bắt đầu trò chuyện với một liên hệ bằng email
room_participants_title Participants Người tham gia
room_participants_unknown Unknown Không xác định
room_place_voice_call Voice call Cuộc gọi thoại
room_please_select Please select a room Vui lòng chọn một phòng
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Phòng này là sự tiếp nối của cuộc trò chuyện khác.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Nhấn vào đây để xem các tin nhắn cũ.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Bạn đã được mời tham gia phòng này bởi %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Đây là bản xem trước của phòng này. Tương tác với phòng đã bị tắt.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Bạn đang cố gắng để truy cập %@. Bạn có muốn tham gia vào cuộc thảo luận không?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room phòng
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Lời mời này đã được gửi tới %@, không được liên kết với tài khoản này. Bạn có thể đăng nhập bằng một tài khoản khác hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.
room_prompt_cancel cancel all huỷ tất cả
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

Loading…
Đang tải…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_security_loading
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 404