Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
16/190
Key English Vietnamese State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được bảo mật bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Quản trị viên trong %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Điều hành viên trong %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tùy chỉnh (%@) trong %@
room_member_power_level_short_admin Admin Quản trị viên
room_member_power_level_short_moderator Mod Điều hành viên
room_member_power_level_short_custom Custom Tùy chỉnh
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Trượt để kết thúc cuộc gọi cho tất cả mọi người
room_jump_to_first_unread Jump to unread Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Cuộn đến cuối
room_new_message_notification %d new message %d tin nhắn mới
room_new_messages_notification %d new messages %d tin nhắn mới
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ đang gõ…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ đang gõ…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & và những người khác đang gõ…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Gửi tin nhắn (không được mã hoá)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Gửi trả lời (không được mã hóa)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Không thể mở liên kết
room_message_editing Editing Chỉnh sửa
room_message_replying_to Replying to %@ Đang trả lời %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Bạn không có quyền đăng bài vào phòng này
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Gửi tin nhắn đã mã hoá…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Gửi trả lời đã mã hóa…
room_message_short_placeholder Send a message… Gửi tin nhắn…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Gửi trả lời…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Kết nối tới máy chủ thất bại.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Các tin nhắn gửi thất bại.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Các tin nhắn chưa được gửi tới các thiết bị không xác định hiện hành.
Key English Vietnamese State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. một số người dùng sẽ không thể đăng nhập.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. để tăng giới hạn này.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Phòng là tuyệt vời cho bất kỳ trò chuyện nhóm, riêng tư hoặc công cộng. Nhấn vào + để tìm các phòng hiện có hoặc tạo phòng mới.
rooms_empty_view_title Rooms Phòng
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Trượt để kết thúc cuộc gọi cho tất cả mọi người
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Mời các thành viên
room_title_members %@ members %@ thành viên
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_new_room New room Phòng mới
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_one_member 1 member 1 thành viên
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ đang gõ…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc muốn xóa tất cả các tin nhắn chưa được gửi trong phòng này?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Xóa các tin nhắn chưa được gửi
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Các tin nhắn gửi thất bại.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Các tin nhắn chưa được gửi tới các thiết bị không xác định hiện hành.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Mã hoá đầu-cuối đang trong giai đoạn thử nghiệm và có thể không đáng tin cậy.

Bạn có thể không nên tin tưởng hoàn toàn vào sự bảo mật dữ liệu này.

Các thiết bị có thể không giải mã lịch sử từ trước khi họ tham gia vào phòng.

Các tin nhắn được mã hoá sẽ không hiển thị trên các máy khách chưa tích hợp mã hoá.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL avatar của bạn
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Widget này được thêm bởi:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Tên hiển thị của bạn
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Sử dụng nó có thể chia sẻ dữ liệu với %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID Phòng
room_widget_permission_theme_permission Your theme Chủ đề của bạn
room_widget_permission_title Load Widget Tải Widget

Loading…

User avatar loulsle

Translation changed

Element iOS / Element iOSVietnamese

%@ & %@ are typing…
%@ & %@ đang gõ..
6 years ago
User avatar loulsle

Translation changed

Element iOS / Element iOSVietnamese

%@ & %@ are typing…
%@ & %@ đang gõ..
6 years ago
%@ & %@ are typing…
%@ & % đang gõ…
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 421