Translation

settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title
English
Delete Backup
11/130
Key English Vietnamese State
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Thuật toán: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Thiết bị này đang sao lưu các khóa của bạn.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Thiết bị này không sao lưu các khóa của bạn, nhưng bạn có một bản sao hiện tại mà bạn có thể khôi phục và thêm vào
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Đang sao lưu %@ khóa…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Tất cả khóa được sao lưu
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sao lưu có một chữ ký từ thiết bị với ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ thiết bị này
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Sao lưu có một chữ ký từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng sao lưu khóa
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Khôi phục từ sao lưu
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Kết nối thiết bị này đến khóa sao lưu
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Tên công khai của một thiết bị hiển thị cho mọi người mà bạn đang giao tiếp
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Bạn đang không xài máy chủ xác thực. Để các liên hệ bạn biết tìm thấy bạn, hãy thêm một.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Chấp nhận Điều khoản dịch vụ của máy chủ xác thực (%@) để cho phép bạn có thể được tìm thấy bằng địa chỉ email hoặc số điện thoại.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Quản lý các địa chỉ email hoặc số điện thoại mà người dùng khác có thể sử dụng để tìm thấy bạn và sử dụng để mời bạn vào phòng. Thêm hoặc xóa các địa chỉ email hoặc số điện thoại từ danh sách này trong
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Cài đặt người dùng
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Có lỗi xảy ra. Vui lòng thử lại.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Quản lý email
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Quản lý tùy chọn cho địa chỉ email này, mà các người dùng khác có thể dùng để tìm thấy bạn và sử dụng để mời bạn vào phòng. Thêm hoặc xóa các địa chỉ email trong các tài khoản.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Quản lý số điện thoại
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Quản lý tùy chọn cho số điện thoại này, mà người dùng khác có thể dùng để tìm thấy bạn và sử dụng để mời bạn vào phòng. Thêm hoặc xóa các số điện thoại trong các tài khoản.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Chia sẻ
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Thu hồi
Key English Vietnamese State
settings_group_messages Group messages Các tin nhắn nhóm
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Sử dụng máy chủ xác thực được cài đặt bên trên, bạn có thể tìm thấy và được tìm thấy bởi các liên hệ bạn biết.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Không có máy chủ xác thực được cấu hình
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Bạn đang không dùng máy chủ xác thực. Để tìm thấy hoặc được tìm thấy bời các liên hệ bạn biết, hãy thêm vào một
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER MÁY CHỦ XÁC THỰC
settings_ignored_users IGNORED USERS NGƯỜI DÙNG BỊ LÀM NGƠ
settings_integrations INTEGRATIONS TÍCH HỢP
settings_integrations_allow_button Manage integrations Quản lý tích hợp
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Sử dụng một trình quản lý tích hợp (%@) để quản lý bot, cầu nối, widget và các gói sticker.

Các trình quản lý tích hợp nhận dữ liệu cấu hình, và có thể sửa đổi các widget, gửi các lời mời phòng và đặt cấp độ quản lý thay cho bạn
settings_key_backup KEY BACKUP KHÓA DỰ PHÒNG
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Kết nối thiết bị này đến khóa sao lưu
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng sao lưu khóa
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Khôi phục từ sao lưu
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Các tin nhắn mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu-cuối. Chỉ có bạn và (các) người nhận có các khóa để đọc những tin nhắn này.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Thuật toán: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Đang kiểm tra…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Các khóa của bạn không được sao lưu từ thiết bị này.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Thiết bị này không sao lưu các khóa của bạn, nhưng bạn có một bản sao hiện tại mà bạn có thể khôi phục và thêm vào
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Đang sao lưu %@ khóa…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Tất cả khóa được sao lưu
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sao lưu các khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh làm mất chúng.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sao lưu có một chữ ký từ thiết bị với ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ thiết bị này
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Sao lưu có một chữ ký từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

Delete Backup
Xóa sao lưu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 739