Translation

/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
settings_integrations_allow_description
English
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
71/2120
Key English Chinese (Simplified) State
settings_messages_containing_at_room @room @房间
settings_messages_containing_keywords Keywords 关键词
settings_room_invitations Room invitations 房间邀请
settings_call_invitations Call invitations 通话邀请
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot 机器人消息
settings_room_upgrades Room upgrades 房间升级
settings_your_keywords Your Keywords 你的关键词
settings_new_keyword Add new Keyword 添加新关键词
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 您不会收到移动设备上的加密房间中提及和关键字的通知。
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. 更新您的个性化通知时发生错误。请再试一次。
settings_enable_callkit Integrated calling 集成通话
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. 在锁屏上接收来电。在系统通话记录中查看你的%@通话。如果启用iCloud,此通话记录将与苹果公司共享。
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server 允许使用通话辅助服务器作为备用手段
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). 允许在你的家服务器不能提供时使用通话辅助服务器 %@ 作为备用手段(你的IP地址在通话时会被分享)。
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理集成
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴纸包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权力级别。
settings_ui_language Language 语言
settings_ui_theme Theme 主题
settings_ui_theme_auto Auto 自动
settings_ui_theme_light Light 浅色
settings_ui_theme_dark Dark 深色
settings_ui_theme_black Black 纯黑
settings_ui_theme_picker_title Select a theme 请选择主题
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings “自动”使用您设备的“反转颜色”设置
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme “自动”匹配您设备的系统主题
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages 为已被删除的消息显示占位符
settings_show_url_previews Show website preview 显示网站预览
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. 预览只会在未加密的房间里显示。
settings_unignore_user Show all messages from %@? 显示所有来自 %@ 的消息?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts 寻找联系人
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 电话本国家
Key English Chinese (Simplified) State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages 加密群组信消息
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 请输入 %@ 的验证令牌:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password 更新Matrix账户密码失败
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile 个人档案更新失败
settings_first_name First Name 名称
settings_flair Show flair where allowed 在允许的地方显示个性徽章
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client 全局通知设置可在 %@ 的网页客户端中修改
settings_group_messages Group messages 群组消息
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. 使用上面的身份认证服务器,你可以发现你认识的现有联系人并且能被他们发现。
settings_identity_server_no_is No identity server configured 未设置身份认证服务器
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. 你并未使用身份认证服务器。想要发现你认识的现有联系人并且能被他们发现,请在上方添加一个。
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身份认证服务器
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略用户
settings_integrations INTEGRATIONS 集成
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理集成
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴纸包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权力级别。
settings_key_backup KEY BACKUP 密钥备份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 关联此会话到密钥备份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 开始使用密钥备份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 从备份恢复
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您确定吗?如果您的密钥未正确备份,您将丢失您的已加密信息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份

Loading…

Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权力级别。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴图包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权级别。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴图包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送聊天室房间邀请以及代表你设置权限级别。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴图包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送聊天室邀请以及代表你设置权限级别。
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSChinese (Simplified)

Use an Iintegration Mmanager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration Mmanagers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
2 years ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴图包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送聊天室邀请以及代表你设置权限级别。
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
bot 机器人 Element iOS
integration 集成 Element iOS
power level 权力级别 Element iOS
room 房间 Element iOS
send 发送 Element iOS
sticker 贴纸 Element iOS
widget 挂件 Element iOS

Source information

Key
settings_integrations_allow_description
Source string comment
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 663