Translation

spaces_subspace_creation_visibility_message
English
The created space will be added to %@.
0/380
Key English Chinese (Simplified) State
space_private_join_rule_detail Invite only, best for yourself or teams 仅邀请,最适合你自己或团队
space_public_join_rule Public space 公共空间
spaces_invite_people Invite people 邀请人
spaces_add_room Add room 添加房间
spaces_add_space Add space
space_public_join_rule_detail Open to anyone, best for communities 对任何人开放,最适合社群
space_topic Description 描述
space_settings_access_section Who can access this space? 谁能访问此空间?
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? 更新空间设置失败。要重试吗?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_creation_hint Spaces are a new way to group rooms and people.
spaces_creation_visibility_title What type of space do you want to create?
spaces_creation_visibility_message To join an existing space, you need an invite.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_creation_footer You can change this later
spaces_creation_settings_message Add some details to help it stand out. You can change these at any point.
spaces_creation_address Address
spaces_creation_empty_room_name_error Name required
spaces_creation_address_default_message Your space will be viewable at
%@
spaces_creation_address_invalid_characters %@
has invalid characters
spaces_creation_address_already_exists %@
already exists
spaces_creation_public_space_title Your public space
spaces_creation_private_space_title Your private space
spaces_creation_cancel_title Stop creating a space?
spaces_creation_cancel_message Your progress will be lost.
spaces_creation_new_rooms_title What are some discussions you’ll have?
spaces_creation_new_rooms_message We’ll create a room for each one.
spaces_creation_new_rooms_room_name_title Room name
spaces_creation_new_rooms_general General
Key English Chinese (Simplified) State
space_settings_access_section Who can access this space? 谁能访问此空间?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? 更新空间设置失败。要重试吗?
spaces_explore_rooms Explore rooms 探索房间
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@个房间
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home 主页
spaces_invite_people Invite people 邀请人
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon 邀请即将到来
spaces_left_panel_title Spaces 空间
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. 寻找不在 %@ 中的某人?现在,你可以通过网页或桌面端邀请他们。
spaces_no_result_found_title No results found 未找到结果
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. 有些结果可能是隐藏的,因为它们是私密的,你需要邀请才能加入它们。
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested 建议的
space_tag space 空间
space_topic Description 描述
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果服务器管理员说这是预期的情况,请确保下面的指纹与管理员提供的指纹相匹配。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人正在恶意劫持您的流量,或者您的手机不信任远程服务器提供的数字证书。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 证书已从曾受信任的证书更改为不受信任的证书。服务器可能已更新其证书,请联系管理员并核对服务器的指纹。
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): 指纹(%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家服务器网址:%@
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 请 仅 在服务器管理员发布了与上述指纹匹配的指纹的情况下接受该证书。
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_trust Trust 信任

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_subspace_creation_visibility_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1643