Translation

notification_settings_custom_sound
English
Custom sound
5/120
Key English Chinese (Simplified) State
login_error_already_logged_in Already logged in 已登录
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL 必须以 http[s]:// 开头
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. 我想使用 Matrix 和你聊天。请访问 https://martix.org 以了解更多信息。
settings_title_config Configuration 选项
settings_title_notifications Notifications 通知
notification_settings_disable_all Disable all notifications 禁用通知
notification_settings_enable_notifications Enable notifications 启用通知
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. 所有设备上的通知都已被禁用。
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
通知设置已保存在您的账户中并在所有支持的客户端中共享(包括桌面通知)。

规则会按顺序应用;第一条匹配的规则定义了消息的输出结果。
因此:按字符规则的通知比按房间规则的通知级别更高,而这两者都比按发送者规则的通知级别更高。
对于同一类型的多条规则,匹配列表中的第一条优先级最高。
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications 按字符通知
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
单词不区分大小写,并且可能包含 * 通配符。 所以:
foo 匹配由单词分隔符包围的字符串 foo(例如标点符号和空格,或一行的开头/结尾)。
foo* 匹配任何以 foo 开头的单词。
*foo* 匹配任何包含3个字母 foo 的单词。
notification_settings_always_notify Always notify 总是通知
notification_settings_never_notify Never notify 从不通知
notification_settings_word_to_match word to match 匹配的单词
notification_settings_highlight Highlight 高亮
notification_settings_custom_sound Custom sound 自定义铃声
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications 按房间通知
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 按发送者通知
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
notification_settings_select_room Select a room 选择一个房间
notification_settings_other_alerts Other Alerts 其他警报
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name 有包含我的用户名的消息时用铃声通知
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name 有包含我的昵称的消息时用铃声通知
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me 有发送给我的消息时用铃声通知
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room 我被邀请去一个新房间时用铃声通知
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms 有人加入或离开房间时发送通知
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call 当我收到通话请求时发送通知
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots 取消来自机器人的通知
notification_settings_by_default By default... 默认…
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms 为所有其他消息/房间发送通知
settings_config_identity_server Identity server: %@ 身份认证服务器为 %@
Key English Chinese (Simplified) State
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ 你解封了 %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation 你撤回了对 %@ 的邀请
notice_sticker sticker 贴纸
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ 将话题修改为 "%@"。
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". 你将话题修改为 "%@"。
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ 不支持的附件:%@
notice_video_attachment video attachment 视频附件
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 你结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notification_settings_always_notify Always notify 总是通知
notification_settings_by_default By default... 默认…
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name 有包含我的昵称的消息时用铃声通知
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name 有包含我的用户名的消息时用铃声通知
notification_settings_custom_sound Custom sound 自定义铃声
notification_settings_disable_all Disable all notifications 禁用通知
notification_settings_enable_notifications Enable notifications 启用通知
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. 所有设备上的通知都已被禁用。
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
通知设置已保存在您的账户中并在所有支持的客户端中共享(包括桌面通知)。

规则会按顺序应用;第一条匹配的规则定义了消息的输出结果。
因此:按字符规则的通知比按房间规则的通知级别更高,而这两者都比按发送者规则的通知级别更高。
对于同一类型的多条规则,匹配列表中的第一条优先级最高。
notification_settings_highlight Highlight 高亮
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room 我被邀请去一个新房间时用铃声通知
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me 有发送给我的消息时用铃声通知
notification_settings_never_notify Never notify 从不通知
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms 为所有其他消息/房间发送通知
notification_settings_other_alerts Other Alerts 其他警报
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms 有人加入或离开房间时发送通知
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications 按房间通知
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 按发送者通知
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
单词不区分大小写,并且可能包含 * 通配符。 所以:
foo 匹配由单词分隔符包围的字符串 foo(例如标点符号和空格,或一行的开头/结尾)。
foo* 匹配任何以 foo 开头的单词。
*foo* 匹配任何包含3个字母 foo 的单词。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_settings_custom_sound
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2369