Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
21/820
Key English Chinese (Simplified) State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference 你移除了网络电话会议
or or
you You
today Today 今天
yesterday Yesterday 昨天
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 貌似互联网连接已经离线。
network_offline_title You're offline 您已离线
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已离线,请检查您的网络链接。
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. 无法连接至家服务器。
public_room_section_title Public Rooms (at %@): 公共房间(在 %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? 上一次应用程序崩溃了。您是否要提交一份崩溃报告?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? 你似乎在沮丧地摇晃手机。您要提交 bug 报告吗?
do_not_ask_again Do not ask again 不再询问
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ 没有使用摄像头的权限,请修改隐私设置
camera_unavailable The camera is unavailable on your device 此摄像头在你的设备上无效
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@没有权限获取你的照片库,请更改隐私设置
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ 房间不存在
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ 来自 %@ 的语音通话
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ 来自 %@ 的视频通话
call_incoming_voice Incoming call… 收到来电…
call_incoming_video Incoming video call… 收到视频通话…
call_already_displayed There is already a call in progress. 正在通话。
call_jitsi_error Failed to join the conference call. 电话会议加入失败。
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server 由于错误设置服务器,通话失败
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. 请让你的家服务器%@的管理员设置一个TURN服务器以便通话能可靠运行。
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings 此外,你可以尝试使用在%@的公共服务器,但这将减少可靠性,而且它会把你的IP地址分享给那个服务器。你也可以在设置中管理这个选项
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ 尝试使用%@
call_actions_unhold Resume 恢复
no_voip_title Incoming call 来电
Key English Chinese (Simplified) State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password 密码过短
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. 此密码太弱了。它必须包含至少8个字符,每种类型至少有一个字符: 大写、小写、数字和特殊字符。
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. 包含一个小写字母。
password_validation_error_contain_number Contain a number. 包含一个数字。
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. 包含一个符号。
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. 包含一个大写字母。
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: 指定的密码不满足以下标准:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. 不超过%d个字符。
password_validation_error_min_length At least %d characters. 至少%d个字符。
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: 你的密码应该满足以下标准:
people_conversation_section CONVERSATIONS 对话
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. 与任何人安全聊天。点击+开始添加人员。
people_empty_view_title People 用户
people_invites_section INVITES 邀请
people_no_conversation No conversations 没有对话
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@没有权限获取你的照片库,请更改隐私设置
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@ 在 %@ 里的消息
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security 创建 PIN 以确保安全
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. 欢迎回来。
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. 欢迎。
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN 验证你的 PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN 确认 PIN 并更改 PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN 确认 PIN 并禁用 PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN 输入你的 PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. 设置 PIN 允许你保护像消息和联系人等数据,因此只有在应用程序开始时输入 PIN,只能访问它们。
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN 忘记 PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out 错误次数过多,你已被登出

Loading…

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@没有权限获取你的照片库,请更改隐私设置
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
access 获取权限 Element iOS

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1023