Translation

// Room // Room
room_please_select
English
Please select a room
7/200
Key English Chinese (Simplified) State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed 昵称修改失败
account_error_picture_change_failed Picture change failed 头像修改失败
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened 没有打开 Matrix 会话
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address 邮箱地址无效
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address 此邮箱地址似乎是无效的
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number 手机号码无效
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number 此手机号码似乎是无效的
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed 未允许通知
room_creation_name_title Room name: 房间名称:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (例如:今天中午吃啥)
room_creation_alias_title Room alias: 房间别称:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (例如:#foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (例如:#foo%@)
room_creation_participants_title Participants: 成员:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例如:@bob:homeserver1; @john:homeserver2…)
room_please_select Please select a room 请选择一个房间
room_error_join_failed_title Failed to join room 加入房间失败
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前无法加入空房间。
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 你没有修改房间名称所需的权限
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 你没有修改房间话题所需的权限
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 时间线加载失败
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 时间线位置加载失败
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 应用程序试图加载此房间时间线中的特定点,但无法找到该时间点
room_left You left the room 你离开了房间
room_left_for_dm You left 你离开了
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room 您需要获得邀请权限才能在此房间开始会议
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 加密房间暂不支持通话会议
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 发送了一张图片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 发送了一段视频。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 发送了一个音频文件。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 发送了一条语音消息。
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_offline Offline 离线
room_participants_one_participant 1 participant 1 个参加者
room_participants_online Online 在线
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 您确定要将 %@ 从此房间里移除?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 确认
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 你确定想撤回这个邀请吗?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
本房间中的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
这里的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此房间中的消息未经端对端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端对端加密。
room_participants_security_loading Loading… 正在载入…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. 未设置身份认证服务器,所以你不能用邮箱和联系人开启聊天。
room_participants_title Participants 参加者
room_participants_unknown Unknown 未知
room_place_voice_call Voice call 语音通话
room_please_select Please select a room 请选择一个房间
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 这个房间是另一个对话的延续。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 点击此处查看更早的消息。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 您想拒绝邀请还是忽略该用户?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已经通过 %@ 的邀请而加入此房间
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 这是此房间的一个预览。房间交互已禁用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 你正在尝试访问 %@。你要加入以参与讨论吗?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 一间房间
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 此邀请已发送至未与此账户关联的 %@。你可能希望用一个不同的账户登录,或者把这个电子邮箱加入到您的账户。
room_prompt_cancel cancel all 全部取消
room_prompt_resend Resend all 全部重新发送
room_recents_conversations_section ROOMS 房间
room_recents_create_empty_room Create room 创建房间
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 房间目录
room_recents_favourites_section FAVOURITES 收藏夹

Loading…

Please select a room
请选择一个聊天室房间
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
room 房间 Element iOS

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room // Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2182