Translation

microphone_access_not_granted_for_voice_message
English
Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
22/880
Key English Chinese (Simplified) State
user_id_title User ID: 用户 ID:
offline offline 离线
unsent Unsent 取消发送
error_common_message An error occured. Please try again later. 出现错误。请稍后再试。
not_supported_yet Not supported yet 尚未支持
default default 默认
power_level Power Level 权力级别
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 请检查你的网络连接
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver 例如:@bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家服务器网址:%@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it 视频通话需要摄像头使用权限,但 %@ 无此权限
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通话需要麦克风使用权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it 本地通讯录用户查找功能需要通讯录权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery 发现用户
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. 为了发现已经使用 Matrix 的联系人,%@ 可以把你地址簿里的邮箱地址和电话号码发送给你选定的 Matrix 身份认证服务器。如果支持的话,个人数据会在发送前被哈希——请检查你的身份认证服务器的隐私条款获知更多细节。
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 语音消息需要访问麦克风,但 %@ 无权使用它
country_picker_title Choose a country 请选择国家
language_picker_title Choose a language 请选择语言
language_picker_default_language Default (%@) 默认(%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ 邀请 %@ 加入房间
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ 同意了 %@ 的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ 撤回了对 %@ 加入房间的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_join %@ joined %@ 已加入
notice_room_leave %@ left %@ 已退出
notice_room_reject %@ rejected the invitation %@ 拒绝了邀请
notice_room_kick %@ removed %@ %@ 移除了 %@
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ 解封了 %@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ 封禁了 %@
Key English Chinese (Simplified) State
membership_ban Banned 已被封禁
membership_invite Invited 邀请
membership_leave Left 退出
mention Mention 提到
message_from_a_thread From a thread 来自消息列
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 回复
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. 发送了一个文件。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 发送了一个音频文件。
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 发送了一张图片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 发送了一段视频。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 发送了一条语音消息。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 尚有未经保存的修改。现在退出将会取消这些修改。
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通话需要麦克风使用权限,但 %@ 无此权限
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 语音消息需要访问麦克风,但 %@ 无权使用它
more More 更多
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 请检查你的网络连接
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已离线,请检查您的网络链接。
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 貌似互联网连接已经离线。
network_offline_title You're offline 您已离线
new_word New 新建
next Next 下一步
no No
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ 接听了通话
notice_answered_video_call_by_you You answered the call 你接听了通话
notice_audio_attachment audio attachment 音频附件
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (头像也已经改变)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ 更换了头像
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 你更换了头像

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
access 获取权限 Element iOS

Source information

Key
microphone_access_not_granted_for_voice_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2257