Translation

network_error_not_reachable
English
Please check your network connectivity
9/380
Key English Chinese (Simplified) State
e2e_export_room_keys Export room keys 导出房间密钥
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
此操作允许您将加密房间中接收到的消息导出为一个本地文件。您将来可以将此文件导入到其他 Matrix 客户端中去解密这些消息。
导出的文件将允许任何能够读取它的人解密您可以看到的任何加密消息,因此您应该小心保证其安全。
e2e_export Export 导出
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase 确认口令词组
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty 口令词组不能为空
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) 口令词组太短(字符长度至少为%d)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match 口令词组必须匹配
e2e_passphrase_create Create passphrase 创建口令词组
user_id_title User ID: 用户 ID:
offline offline 离线
unsent Unsent 取消发送
error_common_message An error occured. Please try again later. 出现错误。请稍后再试。
not_supported_yet Not supported yet 尚未支持
default default 默认
power_level Power Level 权力级别
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 请检查你的网络连接
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver 例如:@bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家服务器网址:%@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it 视频通话需要摄像头使用权限,但 %@ 无此权限
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通话需要麦克风使用权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it 本地通讯录用户查找功能需要通讯录权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery 发现用户
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. 为了发现已经使用 Matrix 的联系人,%@ 可以把你地址簿里的邮箱地址和电话号码发送给你选定的 Matrix 身份认证服务器。如果支持的话,个人数据会在发送前被哈希——请检查你的身份认证服务器的隐私条款获知更多细节。
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 语音消息需要访问麦克风,但 %@ 无权使用它
country_picker_title Choose a country 请选择国家
language_picker_title Choose a language 请选择语言
language_picker_default_language Default (%@) 默认(%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ 邀请 %@ 加入房间
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ 同意了 %@ 的邀请
Key English Chinese (Simplified) State
membership_leave Left 退出
mention Mention 提到
message_from_a_thread From a thread 来自消息列
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 回复
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. 发送了一个文件。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 发送了一个音频文件。
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 发送了一张图片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 发送了一段视频。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 发送了一条语音消息。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 尚有未经保存的修改。现在退出将会取消这些修改。
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通话需要麦克风使用权限,但 %@ 无此权限
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 语音消息需要访问麦克风,但 %@ 无权使用它
more More 更多
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 请检查你的网络连接
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已离线,请检查您的网络链接。
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 貌似互联网连接已经离线。
network_offline_title You're offline 您已离线
new_word New 新建
next Next 下一步
no No
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ 接听了通话
notice_answered_video_call_by_you You answered the call 你接听了通话
notice_audio_attachment audio attachment 音频附件
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (头像也已经改变)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ 更换了头像
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 你更换了头像
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP 会议已结束
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ 发起了 VoIP 会议

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
network_error_not_reachable
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2249