Translation

// MARK: - Create Room
create_room_title
English
New Room
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ 開啟 %@
biometrics_setup_title_x Enable %@ 開啟 %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ 開啟 %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time 節省您的時間
biometrics_desetup_title_x Disable %@ 關閉 %@
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ 關閉 %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app 需要您的授權才能存取您的應用程式
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app 無法解鎖應用程式
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again 若要解鎖,請使用 %@ 或是重新登入以再次啟用 %@
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in 重新登入
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry 重試
searchable_directory_create_new_room Create a new room 建立新的聊天室
searchable_directory_x_network %@ Network %@ 網路
searchable_directory_search_placeholder Name or ID 姓名或 ID
create_room_title New Room 新聊天室
create_room_section_header_name NAME 姓名
create_room_placeholder_name Name 名稱
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 主題(選擇性)
create_room_placeholder_topic What is this room about? 這個聊天室的主題是?
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_enable_encryption Enable Encryption 啟用加密
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 開啟加密之後就不可再關閉。
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 誰能存取
create_room_type_private Private Room (invite only) 私密聊天室(邀請制)
create_room_type_restricted Space members 聊天空間成員
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開聊天室(任何人)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 僅被邀請的人可以找到並加入。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 聊天空間中的任何人都可以找到此聊天室並加入。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. 只有受邀的人能夠找到並加入,而非只有聊天空間當中的人員。
create_room_promotion_header PROMOTION 推廣
Key English Chinese (Traditional) State
create_room_processing Creating room 正在建立聊天室
create_room_promotion_header PROMOTION 推廣
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 開啟加密之後就不可再關閉。
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 僅被邀請的人可以找到並加入。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. 只有受邀的人能夠找到並加入,而非只有聊天空間當中的人員。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 聊天空間中的任何人都可以找到此聊天室並加入。
create_room_section_header_address ADDRESS 位址
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_section_header_name NAME 姓名
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 主題(選擇性)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 誰能存取
create_room_show_in_directory Show in room directory 在聊天室目錄中顯示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 這會幫助人們找到並加入此聊天室。
create_room_suggest_room Suggest to space members 推薦給聊天空間成員
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. 將向聊天空間中的成員推薦建議的聊天室。
create_room_title New Room 新聊天室
create_room_type_private Private Room (invite only) 私密聊天室(邀請制)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開聊天室(任何人)
create_room_type_restricted Space members 聊天空間成員
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 更輕鬆地驗證其他的裝置
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 設定加密
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( 當我停用我的帳號時,請移除所有我曾傳送的訊息(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) :這會導致未來的使用者看到不完整的對話紀錄)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. 將永久停用您的帳號,無法再以此帳號登入,且任何人都將無法以相同 ID 重新註冊。這會使您的帳號立即離開所有加入的聊天室,並從身分伺服器將您帳號的詳細資料移除。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. 此動作無法還原。
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


正在停用您的帳號
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. 在預設情況下我們並不會移除您曾傳送的訊息。
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
如果您希望我們移除您曾傳送的訊息,請選取下方的欄位

在 Matrix 中,訊息的可見性如同電子郵件。我們移除了您曾傳送的訊息表示這些訊息,將不會與任何新註冊或未註冊的使用者分享,但過去已有權限讀取您的訊息的已註冊使用者仍能從他們的副本中讀取。
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password 請輸入您的 Matrix 帳號密碼繼續

Loading…

New Room
新聊天室
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_title
Source string comment
// MARK: - Create Room
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1514