Translation

settings_key_backup
English
KEY BACKUP
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
settings_calls_settings CALLS 通話
settings_discovery_settings DISCOVERY 探索
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身分伺服器
settings_integrations INTEGRATIONS 整合
settings_user_interface USER INTERFACE 使用者介面
settings_timeline TIMELINE 時間軸
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略的使用者
settings_contacts DEVICE CONTACTS 裝置聯絡人
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS 手機聯絡人
settings_advanced ADVANCED 進階
settings_about ABOUT 關於
settings_labs LABS 實驗室
settings_flair Show flair where allowed 允許使用身分徽章
settings_devices SESSIONS 工作階段
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY 加密
settings_key_backup KEY BACKUP 金鑰備份
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT 停用帳號
settings_sign_out Sign Out 登出
settings_sign_out_confirmation Are you sure? 您確定嗎?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. 您將失去端對端加密金鑰。以後將無法在這台裝置讀取加密聊天是當中的舊訊息。
settings_profile_picture Profile Picture 大頭照
settings_display_name Display Name 顯示名稱
settings_first_name First Name 名字
settings_surname Surname 姓氏
settings_remove_prompt_title Confirmation 確認
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? 您確定要移除電子郵件地址 %@ 嗎?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? 您確定要移除手機號碼 %@ 嗎?
settings_email_address Email 電子郵件地址
settings_email_address_placeholder Enter your email address 輸入您的電子郵件地址
settings_add_email_address Add email address 新增電子郵件地址
settings_phone_number Phone 電話
Key English Chinese (Traditional) State
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 為%@輸入驗證碼:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Matrix 帳號密碼更新失敗
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile 個人檔案更新失敗
settings_first_name First Name 名字
settings_flair Show flair where allowed 允許使用身分徽章
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client 全域通知設定位於 %@ 網頁用戶端
settings_group_messages Group messages 群組訊息
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. 使用上方的身分伺服器設定,讓其他現有的聯絡人和您能夠找到彼此。
settings_identity_server_no_is No identity server configured 未設定身分伺服器
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在上方加入伺服器。
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身分伺服器
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略的使用者
settings_integrations INTEGRATIONS 整合
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理整合功能
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理員(%@)來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理員會接收各種設定資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並代替您設定權限。
settings_key_backup KEY BACKUP 金鑰備份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 將此工作階段連結至金鑰備份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 開始使用金鑰備份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 從備份還原
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您確定嗎?如果您的金鑰沒有正確備份的話,將會遺失所有加密訊息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 加密訊息是使用端對端加密。只有您和接收者才有金鑰可以閱讀這些訊息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 演算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在檢查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您尚未備份此工作階段的金鑰。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此工作階段並未備份您的金鑰,您可還原先前的備份後再繼續新增金鑰到備份內容中。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在備份 %@ 把金鑰…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有金鑰都已備份
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 請在登出前備份您的金鑰,以免遺失。

Loading…

KEY BACKUP
金鑰備份
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 601