Translation

spaces_suggested_room
English
Suggested
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
space_beta_announce_subtitle The new version of communities 新版本的社群
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. 聊天空間是一種將聊天室與人分組的新方法。目前尚未提供 iOS 使用者使用,但您可以在網頁版和桌面版使用此功能。
spaces_home_space_title Home 首頁
spaces_add_space_title Create space 建立聊天空間
spaces_add_subspace_title Create space within %@ 在 %@ 建立聊天空間
spaces_create_space_title Create a space 建立聊天空間
spaces_create_subspace_title Create a subspace 建立子聊天空間
spaces_left_panel_title Spaces 聊天空間
leave_space_title Leave %@ 離開 %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? 您確定要離開 %@?確定要離開此空間中所有的聊天室與聊天空間?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. 您是此聊天空間的管理員,請確定您在離開前,已經將管理員的權限轉移給其他的成員。
leave_space_only_action Don't leave any rooms 不要離開任何聊天室
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces 離開所有的聊天室與聊天空間
spaces_explore_rooms Explore rooms 探索聊天室
spaces_explore_rooms_format Explore %@ 探索 %@
spaces_suggested_room Suggested 建議
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ 個聊天室
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 間聊天室
space_tag space 聊天空間
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) 此聊天空間還沒有聊天室
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. 有些聊天室可能是隱藏的,因為它們是私密聊天室,您需要收到邀請才可加入。
spaces_no_result_found_title No results found 找不到結果
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. 有些結果可能是隱藏的,因為它們是私密聊天室,您需要收到邀請才可加入。
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. 尋找某些不在 %@ 的人?現在起,您可以使用網頁版或桌面版邀請他們。
spaces_coming_soon_title Coming soon 即將上線
spaces_add_rooms_coming_soon_title Adding rooms coming soon 增加聊天室的功能即將上線
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon 邀請即將上線
spaces_coming_soon_detail This feature hasn’t been implemented here, but it’s on the way. For now, you can do that with %@ on your computer. 這項功能尚未在此啟用,但已正在開發中。目前,請您在電腦上的 %@ 使用這項功能。
space_participants_action_remove Remove from this space 踢出此聊天空間
space_participants_action_ban Ban from this space 從這個聊天空間封鎖
space_home_show_all_rooms Show all rooms 顯示所有聊天室
Key English Chinese (Traditional) State
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? 無法更新聊天空間設定。您想要重試嗎?
spaces_explore_rooms Explore rooms 探索聊天室
spaces_explore_rooms_format Explore %@ 探索 %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 間聊天室
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ 個聊天室
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. 這項功能尚未上線。但您可以在電腦上用 %@ 來使用此功能。
spaces_home_space_title Home 首頁
spaces_invite_people Invite people 邀請夥伴
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon 邀請即將上線
spaces_left_panel_title Spaces 聊天空間
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. 尋找某些不在 %@ 的人?現在起,您可以使用網頁版或桌面版邀請他們。
spaces_no_result_found_title No results found 找不到結果
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. 有些結果可能是隱藏的,因為它們是私密聊天室,您需要收到邀請才可加入。
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. 新建立的聊天空間會被加到 %@。
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? 您想要建立哪種類型的子聊天空間?
spaces_suggested_room Suggested 建議
space_tag space 聊天空間
space_topic Description 描述
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果伺服器管理員認為這是正常的,請確保底下的指紋與他們所提供的指紋相符。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 這可能表示有人正惡意地攔截您的流量,或是您的手機並不信任由遠端伺服器提供的憑證。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 無法驗證遠端伺服器的身分。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 受信任憑證已被變更為不受信任的憑證。此伺服器可能已更新憑證。請與伺服器管理員聯繫,取得所需的指紋驗證。
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): 指紋(%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家伺服器網址:%@
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 只有在伺服器管理員提供的指紋與以上指紋相符時,您才能信任這個憑證。
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_trust Trust 信任
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 此憑證已經被您手機所信任的人變動。這種情形非常不尋常,建議您不要接受這個新的憑證。
start Start 開始

Loading…

Suggested
建議
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_suggested_room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1611