Translation

// Room creation
room_creation_name_title
English
Room name:
6/100
Key English Chinese (Traditional) State
account_linked_emails Linked emails 已連結的電子郵件
account_email_validation_title Verification Pending 等待驗證
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. 請收信並點擊信中的連結。完成後,再點擊「繼續」。
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue 無法驗證此電子郵件。請確認您的電子郵件,並點擊信件中的連結。完成後,請按繼續
account_msisdn_validation_title Verification Pending 等待驗證
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. 已寄出驗證碼簡訊,請在下方輸入收到的驗證碼。
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. 無法驗證電話號碼。
account_error_display_name_change_failed Display name change failed 無法變更顯示名稱
account_error_picture_change_failed Picture change failed 無法變更圖片
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix的工作階段無法打開
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address 無效的電子郵件地址
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address 不像是有效的電子郵件地址
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number 電話號碼無效
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number 不像是有效的電話號碼
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed 不允許通知
room_creation_name_title Room name: 聊天室名稱:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (例如:午餐群組)
room_creation_alias_title Room alias: 聊天室別名:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (例如:#foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (例如:#foo%@)
room_creation_participants_title Participants: 成員:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例如:@bob:homeserver1; @john:homeserver2 …)
room_please_select Please select a room 請選擇一個聊天室
room_error_join_failed_title Failed to join room 無法加入聊天室
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前無法加入空的聊天室。
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 您沒有權限可以編輯聊天室名稱
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 您沒有權限可以編輯聊天室的主題
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 無法載入時間軸
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 無法載入時間軸的位置
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 這個應用程式試著載入此聊天室時間軸上的特定時間點,但無法載入
room_left You left the room 您離開了聊天室
Key English Chinese (Traditional) State
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (例如:#foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (例如:#foo%@)
room_creation_alias_title Room alias: 聊天室別名:
room_creation_appearance Appearance 外觀
room_creation_appearance_name Name 名稱
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) 聊天室圖片(選擇性)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 無法建立您的私訊。請重新確認您想要邀請的使用者後再次傳送。
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. 未設定身分伺服器,所以您無法使用電子郵件地址新增參與者。
room_creation_invite_another_user User ID, name or email 使用者 ID、姓名或電子郵件地址
room_creation_keep_private Keep private 維持私密
room_creation_make_private Make private 設成私密
room_creation_make_public Make public 設成公開
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. 您確定要將聊天室設定成公開聊天室嗎?如此一來所有人都可以閱讀您的訊息並加入聊天室。
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? 將此聊天室此設成公開?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (例如:午餐群組)
room_creation_name_title Room name: 聊天室名稱:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time 您一次僅能邀請一個電子郵件地址
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例如:@bob:homeserver1; @john:homeserver2 …)
room_creation_participants_title Participants: 成員:
room_creation_privacy Privacy 隱私
room_creation_private_room This chat is private 此聊天室為私密聊天室
room_creation_public_room This chat is public 此聊天室為公開聊天室
room_creation_title New Chat 新的聊天
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. 正在建立聊天室,請稍候。
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除未傳送的訊息
room_details_access_row_title Access 存取
room_details_access_section Who can access this room? 誰可以使用此聊天室?

Loading…

Room name:
聊天室名稱:
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_name_title
Source string comment
// Room creation
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2175