Translation

// Room
room_please_select
English
Please select a room
8/200
Key English Chinese (Traditional) State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed 無法變更顯示名稱
account_error_picture_change_failed Picture change failed 無法變更圖片
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix的工作階段無法打開
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address 無效的電子郵件地址
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address 不像是有效的電子郵件地址
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number 電話號碼無效
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number 不像是有效的電話號碼
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed 不允許通知
room_creation_name_title Room name: 聊天室名稱:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (例如:午餐群組)
room_creation_alias_title Room alias: 聊天室別名:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (例如:#foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (例如:#foo%@)
room_creation_participants_title Participants: 成員:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例如:@bob:homeserver1; @john:homeserver2 …)
room_please_select Please select a room 請選擇一個聊天室
room_error_join_failed_title Failed to join room 無法加入聊天室
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前無法加入空的聊天室。
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 您沒有權限可以編輯聊天室名稱
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 您沒有權限可以編輯聊天室的主題
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 無法載入時間軸
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 無法載入時間軸的位置
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 這個應用程式試著載入此聊天室時間軸上的特定時間點,但無法載入
room_left You left the room 您離開了聊天室
room_left_for_dm You left 您離開了
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room 您需要權限才能在此聊天室中發起會議
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 加密聊天室不支援會議通話
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 已傳送圖片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 已傳送影片。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 已傳送音訊檔。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 已傳送語音訊息。
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_one_participant 1 participant 1 位成員
room_participants_online Online 線上
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 確定要將 %@ 踢出此聊天室嗎?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 您確定要取消此邀請嗎?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此聊天室的訊息有端到端加密。

您的訊息已被加密保護,只有您和收件人能使用唯一的金鑰來解密。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
這裡的訊息有端到端加密。

您的訊息已被加密保護,只有您和收件人能使用唯一的金鑰來解密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室內的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 這裡的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_loading Loading… 載入中…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. 未設定身分伺服器,所以您無法使用電子郵件地址新增聯絡人來聊天。
room_participants_title Participants 成員
room_participants_unknown Unknown 未知
room_place_voice_call Voice call 語音通話
room_please_select Please select a room 請選擇一個聊天室
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 此聊天室是另一個對話的延續。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 點擊此處以檢視更早以前的訊息。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 請問您想要拒絕邀請,或忽略此使用者嗎?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已經透過 %@ 的邀請而加入聊天室
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是該聊天室的預覽。聊天室互動已被停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您將開啟 %@。要加入聊天室參與討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 1 間聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 該邀請已傳送至 %@,但和此帳號沒有關聯。您或許會希望使用其他帳號登入,或把該電子郵件加入到你的帳號。
room_prompt_cancel cancel all 全部取消
room_prompt_resend Resend all 全部重新傳送
room_recents_conversations_section ROOMS 聊天室
room_recents_create_empty_room Create room 建立聊天室
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 聊天室目錄
room_recents_favourites_section FAVOURITES 我的最愛

Loading…

Please select a room
請選擇一個聊天室
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2182