Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so 此家伺服器已超出其中一項資源上限,所以
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so 此家伺服器已超出每月活躍使用者上限,所以
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. 部分使用者將無法登入。
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. 以提升上限。
room_message_edits_history_title Message edits 訊息編輯紀錄
room_accessibility_search Search 搜尋
room_accessibility_integrations Integrations 整合
room_accessibility_upload Upload 上傳
room_accessibility_call Call 通話
room_accessibility_video_call Video Call 視訊通話
room_accessibility_threads Threads 討論串
room_accessibility_hangup Hang up 掛斷
room_accessibility_thread_more More 更多
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message 錄製語音訊息
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. 點兩下並按住,即可錄音。
room_place_voice_call Voice call 語音通話
room_open_dialpad Dial pad 撥號鍵盤
room_join_group_call Join 加入
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. 您需要成為管理員或版主才能發起通話。
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname 變更您的顯示名稱
room_command_emote_description Displays action 顯示動作
room_command_join_room_description Joins room with given address 使用網址位置加入聊天室
room_command_part_room_description Leave room 離開聊天室
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room 使用 ID 邀請成員加入此聊天室
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room 使用 ID 移除使用者離開此聊天室
room_command_ban_user_description Bans user with given id 使用 ID 來禁止使用者
room_command_unban_user_description Unbans user with given id 使用 ID 解除已禁止使用者
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user 定義超級權限使用者
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id 使用 ID 降級超級使用者
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic 設定聊天室主題
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制使現行在已加密聊天室的外部工作階段失效
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_now now 現在
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_one_participant 1 participant 1 位成員
room_participants_online Online 線上
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 確定要將 %@ 踢出此聊天室嗎?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 您確定要取消此邀請嗎?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此聊天室的訊息有端到端加密。

您的訊息已被加密保護,只有您和收件人能使用唯一的金鑰來解密。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
這裡的訊息有端到端加密。

您的訊息已被加密保護,只有您和收件人能使用唯一的金鑰來解密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室內的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 這裡的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_loading Loading… 載入中…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. 未設定身分伺服器,所以您無法使用電子郵件地址新增聯絡人來聊天。
room_participants_title Participants 成員
room_participants_unknown Unknown 未知
room_place_voice_call Voice call 語音通話
room_please_select Please select a room 請選擇一個聊天室
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 此聊天室是另一個對話的延續。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 點擊此處以檢視更早以前的訊息。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 請問您想要拒絕邀請,或忽略此使用者嗎?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已經透過 %@ 的邀請而加入聊天室
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是該聊天室的預覽。聊天室互動已被停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您將開啟 %@。要加入聊天室參與討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 1 間聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 該邀請已傳送至 %@,但和此帳號沒有關聯。您或許會希望使用其他帳號登入,或把該電子郵件加入到你的帳號。
room_prompt_cancel cancel all 全部取消
room_prompt_resend Resend all 全部重新傳送
room_recents_conversations_section ROOMS 聊天室
room_recents_create_empty_room Create room 建立聊天室
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 聊天室目錄

Loading…

Voice call
語音通話
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 508