Translation

// MARK: - Invite friends
invite_friends_action
English
Invite friends to %@
8/200
Key English Chinese (Traditional) State
home_context_menu_make_dm Move to People 移動至聯絡人
home_context_menu_make_room Move to Rooms 移到聊天室
home_context_menu_notifications Notifications 通知
home_context_menu_mute Mute 靜音
home_context_menu_unmute Unmute 解除靜音
home_context_menu_favourite Favourite 加入我的最愛
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites 從我的最愛移除
home_context_menu_low_priority Low priority 低優先度
home_context_menu_normal_priority Normal priority 一般優先度
home_context_menu_leave Leave 離開
home_context_menu_mark_as_read Mark as read 標示為已讀
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread 標示為未讀
home_syncing Syncing 同步中
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people 最愛的聊天室與聯絡人
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. 您可以用不同方式設定您的最愛 - 最快的方是就是按住不放。點擊星號,他們就會自動出現在這裡。
invite_friends_action Invite friends to %@ 邀請朋友到 %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey,在 %@ 與我對話吧:%@
share_invite_link_action Share invite link 分享邀請連結
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey,加入 %@ 的這間聊天室
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey,加入 %@ 的這間聊天空間
room_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar 變更聊天室大頭照
room_intro_cell_add_participants_action Add people 新增夥伴
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of 這是
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . 的開頭。
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ 主題:%@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic 新增主題
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with 這是您與
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . 的私人訊息紀錄的開頭。
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. 只有你們兩位在此對話之中,其他人都無法加入。
Key English Chinese (Traditional) State
identity_server_settings_change Change 變更
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 您正在使用 %@ 來讓其他現有的聯絡人和您能夠找到彼此。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 中斷連線
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. 與您的身分伺服器中斷連線後,其他使用者就無法再探索到您,您也不能透過電子郵件地址或電話號碼邀請其他人。
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在上方加入伺服器。
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server 輸入一個身分伺服器
identity_server_settings_title Identity server 身分伺服器
ignore Ignore 忽略
ignore_user Ignore User 忽略使用者
image_picker_action_camera Take photo 拍照
image_picker_action_library Choose from library 從媒體庫挑選
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊通話
incoming_voice_call Incoming Voice Call 語音來電
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. 我想要在 Matrix 上與您聯繫。請到 http://matrix.org 取得更多資訊。
invite Invite 邀請
invite_friends_action Invite friends to %@ 邀請朋友到 %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey,在 %@ 與我對話吧:%@
invite_to Invite to %@ 邀請至 %@
invite_user Invite matrix User 邀請 Matrix 使用者
join Join 加入
joined Joined 已加入
joining Joining 正在加入
key_backup_recover_done_action Done 完成
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history 使用您的安全密語來解鎖加密訊息紀錄
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can 忘記安全密語了嗎?您可以
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key 使用您的安全金鑰
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase 輸入安全密語
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter 輸入
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History 解鎖訊息紀錄

Loading…

Invite friends to %@
邀請朋友到 %@
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_action
Source string comment
// MARK: - Invite friends
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1568