Translation

// MARK: Leave space
leave_space_action
English
Leave space
6/110
Key English Chinese (Traditional) State
spaces_creation_invite_by_username Invite by username 透過使用者名稱邀請
spaces_creation_invite_by_username_title Invite your team 邀請您的團隊成員
spaces_creation_invite_by_username_message You can invite them later too. 您可以稍後再邀請他們。
spaces_creation_post_process_creating_space Creating space 建立聊天空間
spaces_creation_post_process_creating_space_task Creating %@ 建立 %@
spaces_creation_post_process_uploading_avatar Uploading avatar 上傳大頭照
spaces_creation_post_process_creating_room Creating %@ 建立 %@
spaces_creation_post_process_adding_rooms Adding %@ rooms 加入 %@ 個聊天室
spaces_creation_post_process_inviting_users Inviting %@ users 邀請 %@ 位使用者
spaces_creation_in_spacename in %@ 在 %@
spaces_creation_in_spacename_plus_one in %@ + 1 space 在 %@ 加入 1 個聊天空間
spaces_creation_in_spacename_plus_many in %@ + %@ spaces 在 %@ 加入 %@ 個聊天空間
spaces_creation_in_many_spaces in %@ spaces 在 %@ 個聊天空間
spaces_creation_in_one_space in 1 space 在 1 個聊天空間
spaces_add_room_missing_permission_message You do not have permissions to add rooms to this space. 您沒有權限在此聊天空間中新增聊天室。
leave_space_action Leave space 離開聊天空間
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room 離開聊天空間與一間聊天室
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms 離開聊天空間與 %@ 間聊天室
leave_space_selection_title SELECT ROOMS 選擇聊天室
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms 選擇所有的聊天室
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms 不選擇任何聊天室
room_event_action_reaction_more %@ more 還有 %@ 個
space_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar 變更聊天空間的大頭照
user_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar 變更使用者的大頭照
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左側面板
side_menu_action_invite_friends Invite friends 邀請朋友
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_action_help Help 說明
side_menu_action_feedback Feedback 回饋
Key English Chinese (Traditional) State
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji 透過表情符號驗證
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning 透過掃描來驗證
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. 為了得到最佳的安全性,請使用其他可信任的方式來溝通或是當面進行。
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match 它們不相符
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji 比對表情符號
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers 比對數字
key_verification_verify_sas_validate_action They match 它們相符
kick Remove from chat 從聊天室移除
language_picker_default_language Default (%@) 預設(%@)
language_picker_title Choose a language 選擇語言
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later 稍後再說
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
可能會需要花一點時間。
感謝您等待。
launch_loading_generic Syncing your conversations 正在同步對話
leave Leave 離開
leave_space_action Leave space 離開聊天空間
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces 離開所有的聊天室與聊天空間
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms 離開聊天空間與 %@ 間聊天室
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room 離開聊天空間與一間聊天室
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? 您確定要離開 %@?確定要離開此空間中所有的聊天室與聊天空間?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. 您是此聊天空間的管理員,請確定您在離開前,已經將管理員的權限轉移給其他的成員。
leave_space_only_action Don't leave any rooms 不要離開任何聊天室
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms 選擇所有的聊天室
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms 不選擇任何聊天室
leave_space_selection_title SELECT ROOMS 選擇聊天室
leave_space_title Leave %@ 離開 %@
less Less 更少
live_location_sharing_banner_stop Stop 停止
live_location_sharing_banner_title Live location enabled 即時位置已啟用
live_location_sharing_ended Live location ended 即時位置已結束

Loading…

Leave space
離開聊天空間
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
leave_space_action
Source string comment
// MARK: Leave space
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1687