Translation

// Groups tab // Groups tab
group_invite_section
English
INVITES
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
room_recents_suggested_rooms_section SUGGESTED ROOMS 建議的聊天室
room_recents_start_chat_with Start chat 開始聊天
room_recents_create_empty_room Create room 建立聊天室
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或別名
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists 找不到此聊天室。請確定它存在
people_invites_section INVITES 邀請
people_conversation_section CONVERSATIONS 對話
people_no_conversation No conversations 沒有對話
people_empty_view_title People 聯絡人
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. 和任何人安全地聊天。按 + 即可開始新增聯絡人。
room_directory_no_public_room No public rooms available 沒有公開的聊天室
rooms_empty_view_title Rooms 聊天室
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. 聊天室適合任何公開或私密群組。按 + 尋找聊天室,或建立新聊天室。
group_invite_section INVITES 邀請
group_section COMMUNITIES 社群
search_rooms Rooms 聊天室
search_messages Messages 訊息
search_people People 聯絡人
search_files Files 檔案
search_default_placeholder Search 搜尋
search_filter_placeholder Filter 篩選
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email 透過使用者 ID、名稱、電子郵件地址搜尋
search_no_result No results 沒有結果
search_in_progress Searching… 搜尋中…
directory_cell_title Browse directory 瀏覽目錄
directory_cell_description %tu rooms %tu 個聊天室
directory_search_results_title Browse directory results 瀏覽聊天室目錄搜尋結果
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ 有 %1$tu 筆 %2$@ 的搜尋結果
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ 有 >%1$tu 筆 %2$@ 的搜尋結果
Key English Chinese (Traditional) State
format_time_d d
format_time_h h
format_time_m m
format_time_s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 要繼續使用 %@ 家伺服器,您必須同意使用條款。
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now 現在重新檢視
group_details_home Home 首頁
group_details_people People 聯絡人
group_details_rooms Rooms 聊天室
group_details_title Community Details 社群詳細資料
group_home_multi_members_format %tu members %tu 位成員
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu 個聊天室
group_home_one_member_format 1 member 1 位成員
group_home_one_room_format 1 room 1 間聊天室
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ 已邀請您加入此社群
group_invite_section INVITES 邀請
group_participants_add_participant Add participant 新增成員
group_participants_filter_members Filter community members 過濾社群成員
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name 透過使用者 ID 或名稱搜尋/邀請
group_participants_invited_section INVITED 已邀請
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID 格式不正確。應為 Matrix ID(如 @localpart:domain)
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 邀請錯誤
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? 您確定要邀請 %@ 加入此群組嗎?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation 確認
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? 您確定要離開此群組嗎?
group_participants_leave_prompt_title Leave group 退出群組
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? 確定要將 %@ 踢出此群組嗎?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms 過濾社群聊天室
group_section COMMUNITIES 社群
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

INVITES
邀請
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
group_invite_section
Source string comment
// Groups tab // Groups tab
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 316