Translation

// Key backup wrong version
e2e_key_backup_wrong_version_title
English
New Key Backup
6/140
Key English Chinese (Traditional) State
analytics_prompt_title Help improve %@ 協助改善 %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. 匿名分享使用資料能幫我們辨識錯誤和改善 %@。為了瞭解使用者如何使用多種裝置,我們會隨機產生能夠辨識您裝置的辨識碼。
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. 您之前已經同意匿名分享使用資料。為了瞭解使用者如何使用多種裝置,我們會隨機產生能夠辨識您裝置的辨識碼。
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. 您能在%@閱讀我們的完整條款。
analytics_prompt_terms_link_new_user here 此處
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? 請閱讀我們的完整使用條款 %@。有任何問題嗎?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here 此處
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data 我們<b>不會</b>記錄或分析任何帳號資料
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties 我們<b>不會</b>與第三方分享這些資訊
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings 您可以隨時到設定中關閉此功能
analytics_prompt_not_now Not now 現在不要
analytics_prompt_yes Yes, that's fine 好的,沒問題
analytics_prompt_stop Stop sharing 停止分享
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ 目前支援端對端加密,但您需要重新登入來啟用它。

您可以現在重新登入或稍後在應用程式設定中進行。
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
您需要重新登入帳號,以便為此工作階段產生端對端加密金鑰,並將公鑰遞交到您的家伺服器。
這僅需要做一次,很抱歉造成您的困擾。
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup 新的金鑰備份
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
已偵測到一組新的訊息金鑰備份。

如果這不是您,請在設定中設定新的安全密語。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 設定
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me 是我
bug_report_title Bug Report 錯誤回報
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 請描述此錯誤。您做了什麼?本來預期應該發生什麼?以及實際發生什麼?
bug_crash_report_title Crash Report 當機報告
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: 請描述您在當機前做了什麼:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: 為了診斷問題,此用戶端的記錄檔將會隨此錯誤報告送出。如果您只想傳送上面的文字,請取消勾選:
bug_report_send_logs Send logs 傳送紀錄檔
bug_report_send_screenshot Send screenshot 傳送螢幕截圖
bug_report_progress_zipping Collecting logs 收集記錄檔
bug_report_progress_uploading Uploading report 上傳報告
bug_report_send Send 傳送
bug_report_background_mode Continue in background 在背景繼續
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured 沒有設定整合服務伺服器
Key English Chinese (Traditional) State
directory_title Directory 目錄
discard Discard 放棄
dismiss Dismiss 關閉
done Done 完成
do_not_ask_again Do not ask again 不再詢問
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ 目前支援端對端加密,但您需要重新登入來啟用它。

您可以現在重新登入或稍後在應用程式設定中進行。
e2e_export Export 匯出
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
這個過程能夠將您在加密聊天室中加密訊息的金鑰,匯出到本機。您之後可以在其他Matrix客戶端,匯入此檔案,解密這些訊息。
匯出的檔案能夠讓任何人讀取並解密任何您能看到的加密檔案,所以您應該將此檔案放在安全的地方。
e2e_export_room_keys Export room keys 匯出聊天室金鑰
e2e_import Import 匯入
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
這個過程讓您能夠匯入您之前從其他Matrix帳號匯出的金鑰。匯入後您將可以解密其他客戶端也能解密的訊息。
匯出的檔案被安全密語保護。您應該在此輸入您的安全密語以解密此檔案。
e2e_import_room_keys Import room keys 匯入聊天室金鑰
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
已偵測到一組新的訊息金鑰備份。

如果這不是您,請在設定中設定新的安全密語。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 設定
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me 是我
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup 新的金鑰備份
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
您需要重新登入帳號,以便為此工作階段產生端對端加密金鑰,並將公鑰遞交到您的家伺服器。
這僅需要做一次,很抱歉造成您的困擾。
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase 確認安全密語
e2e_passphrase_create Create passphrase 建立安全密語
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty 安全密語不能為空
e2e_passphrase_enter Enter passphrase 輸入安全密語
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match 安全密語必須相符
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) 安全密語太短(至少要 %d 字母的長度)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request 忽略請求
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. 您未驗證的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. 您新增的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… 開始驗證…
e2e_room_key_request_title Encryption key request 加密金鑰請求
edit Edit 編輯

Loading…

New Key Backup
新的金鑰備份
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_key_backup_wrong_version_title
Source string comment
// Key backup wrong version
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1055