Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
46/1080
Key English Chinese (Traditional) State
action_logout Logout 登出
create_room Create Room 建立聊天室
login Login 登入
create_account Create Account 建立帳號
membership_invite Invited 已邀請
membership_leave Left 已離開
membership_ban Banned 已封鎖
num_members_one %@ user %@ 位使用者
num_members_other %@ users %@ 位使用者
kick Remove from chat 從聊天室移除
ban Ban 封鎖
unban Un-ban 解除封鎖
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 還有變更未儲存。現在離開的話,您將會放棄這些變動。
login_error_already_logged_in Already logged in 已經登入
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// 網址必須以 http[s]:// 開頭
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. 我想要在 Matrix 上與您聯繫。請到 http://matrix.org 取得更多資訊。
settings_title_config Configuration 設定
settings_title_notifications Notifications 通知
notification_settings_disable_all Disable all notifications 停止所有通知
notification_settings_enable_notifications Enable notifications 啟用通知
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. 您已取消所有裝置上的通知。
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
通知設定會被存在您的使用者帳號,您可以在所有客戶端存取支援的平台(包含桌面版的通知)。

各種規則會依序套用 ; 第一條符合的規則會決定訊息的處理方式。
所以:文字通知會比聊天室通知更為重要,每個聊天室通知又會比每個寄件者通知更為重要。
若有多條規則類似,在列表中的第一條規則會更為優先。
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications 文字通知
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
單字比對對大小寫敏感,也可能包含萬用字元 *。所以:
比對 foo 也同時會找到字串 foo 周邊的分隔符號(例如:逗號、空白或是句首與句尾)。
尋找 foo*,會找到所有以 foo 開頭的字。
尋找 *foo*,可能會找到所有包含 foo 的字。
notification_settings_always_notify Always notify 總是通知
notification_settings_never_notify Never notify 不要任何通知
notification_settings_word_to_match word to match 比對詞
notification_settings_highlight Highlight 強調
notification_settings_custom_sound Custom sound 自訂聲音
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications 聊天室的通知
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 寄件人通知
Key English Chinese (Traditional) State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 您選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。僅在您信任服務擁有者時才繼續。
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services 身分伺服器無使用條款
identity_server_settings_change Change 變更
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 您正在使用 %@ 來讓其他現有的聯絡人和您能夠找到彼此。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 中斷連線
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. 與您的身分伺服器中斷連線後,其他使用者就無法再探索到您,您也不能透過電子郵件地址或電話號碼邀請其他人。
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在上方加入伺服器。
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server 輸入一個身分伺服器
identity_server_settings_title Identity server 身分伺服器
ignore Ignore 忽略
ignore_user Ignore User 忽略使用者
image_picker_action_camera Take photo 拍照
image_picker_action_library Choose from library 從媒體庫挑選
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊通話
incoming_voice_call Incoming Voice Call 語音來電
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. 我想要在 Matrix 上與您聯繫。請到 http://matrix.org 取得更多資訊。
invite Invite 邀請
invite_friends_action Invite friends to %@ 邀請朋友到 %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey,在 %@ 與我對話吧:%@
invite_to Invite to %@ 邀請至 %@
invite_user Invite matrix User 邀請 Matrix 使用者
join Join 加入
joined Joined 已加入
joining Joining 正在加入
key_backup_recover_done_action Done 完成
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history 使用您的安全密語來解鎖加密訊息紀錄
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can 忘記安全密語了嗎?您可以
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key 使用您的安全金鑰
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase 輸入安全密語

Loading…

I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
我想要在 Matrix 上與您聯繫。請到 http://matrix.org 取得更多資訊。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2356