Translation

// MARK: Start // MARK: Start
device_verification_start_title
English
Verify by comparing a short text string
30/390
Key English Welsh State
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Creu copi allwedd wrth gefn ar y gweill. Os byddwch chi'n allgofnodi nawr byddwch chi'n colli mynediad i'ch negeseuon wedi'u hamgryptio.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Dydw i ddim eisiau i fy negeseuon amgryptiedig
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Arosaf
key_verification_other_session_title Verify session
key_verification_new_session_title Verify your new session
key_verification_this_session_title Verify this session
key_verification_user_title Verify them Gwirio defnyddiwr
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Canslodd y parti arall y gwiriad.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Mae'r gwiriad wedi'i ganslo. Rheswm: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Methu llwytho gwybodaeth am y sesiwn.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Cais Gwirio sy'n Dod i Mewn
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Gwiriwch y sesiwn hon i'w nodi fel un y gellir ymddiried ynddo. Mae sesiynau ymddiriedol partneriaid yn rhoi tawelwch meddwl ychwanegol i chi wrth ddefnyddio negeseuon wedi'u hamgryptio o'r dechrau i'r diwedd.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Bydd gwirio'r sesiwn hon yn ei nodi fel un y gellir ymddiried ynddo, a hefyd yn marcio'ch sesiwn fel un y gellir ymddiried ynddo i'r partner.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Gwirio trwy gymharu testun byr
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Aros i'r partner dderbyn…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Dim byd yn ymddangos? Nid yw pob cleient yn cefnogi gwirio rhyngweithiol eto. Defnyddiwch yr hen fodd o wirio.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Dechrau Gwirio
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Defnyddio'r Hen Fodd o Wirio
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Mewngofnodiad Newydd
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Defnyddiwch y sesiwn hon i wirio'ch un newydd, gan roi mynediad iddo i negeseuon wedi'u hamgryptio :%@
Os na wnaethoch fewngofnodi i'r sesiwn hon, mae'n bosibl y bydd eich cyfrif mewn perygl..
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Dechrau gwirio
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
Key English Welsh State
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Mewngofnodiad Newydd
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Dechrau gwirio
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting…
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key
device_verification_self_verify_wait_title Complete security
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Gwirio trwy gymharu testun byr
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Dim byd yn ymddangos? Nid yw pob cleient yn cefnogi gwirio rhyngweithiol eto. Defnyddiwch yr hen fodd o wirio.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Defnyddio'r Hen Fodd o Wirio
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Dechrau Gwirio
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Aros i'r partner dderbyn…
device_verification_verified_got_it_button Got it Iawn
device_verification_verified_title Verified! Wedi Gwirio!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Aros i'r partner gadarnhau…
dialpad_title Dial pad
directory_cell_description %tu rooms %tu ystafell
directory_cell_title Browse directory Pori cyfeiriadur
directory_search_fail Failed to fetch data Methwyd a nôl data
directory_searching_title Searching directory… Chwilio cyfeiriadur…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ Canfuwyd %tu canlyniad ar gyfer %@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ Canfuwyd > %tu canlyniad ar gyfer %@

Loading…

User avatar elmomalmo

New translation

Element iOS / Element iOSWelsh

Verify by comparing a short text string
Gwirio trwy gymharu testun byr
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_verification_start_title
Source string comment
// MARK: Start // MARK: Start
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 1236