Translation

side_menu_action_settings
English
Settings
13/100
Key English German State
spaces_creation_in_one_space in 1 space in 1 Space
spaces_add_room_missing_permission_message You do not have permissions to add rooms to this space. Du hast keine Berechtigung, Räume zu diesem Space hinzuzufügen.
leave_space_action Leave space Space verlassen
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Verlasse Space und 1 Raum
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Verlasse Space und %@ Räume
leave_space_selection_title SELECT ROOMS RÄUME WÄHLEN
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Wähle alle Räume
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Wähle keine Räume
room_event_action_reaction_more %@ more %@ mehr
space_avatar_view_accessibility_label avatar Avatar
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Space-Avatar ändern
user_avatar_view_accessibility_label avatar Avatar
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Nutzeravatar ändern
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Linkes Panel
side_menu_action_invite_friends Invite friends Freunde einladen
side_menu_action_settings Settings Einstellungen
side_menu_action_help Help Hilfe
side_menu_action_feedback Feedback Feedback
side_menu_app_version Version %@ Version %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Wische nach rechts oder tippe, um alle Räume zu sehen
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Halten zum Aufnehmen, Loslassen zum Senden
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s übrig
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Klicke, um die Aufnahme zu starten oder stoppen
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Sprachnachricht
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Kann Sprachnachricht nicht beginnen
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Sprachübertragung kann nicht gestartet werden
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Jemand anderes nimmt bereits eine Sprachübertragung auf. Warte auf das Ende der Übertragung, bevor du eine neue startest.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.
Key English German State
settings_version Version %@ Version %@
settings_your_keywords Your Keywords Deine Schlüsselwörter
share Share Teilen
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Melde dich in der Hauptanwendung an um Inhalte zu teilen
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Senden fehlgeschlagen. Prüfe in der Hauptanwendung die Verschlüsselungseinstellungen für diesen Raum
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Für eine bessere Qualität sende es in %@ oder sende es in niedriger Qualität.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Das Video wird in niedriger Qualität gesendet werden
share_extension_send_now Send now Jetzt senden
share_invite_link_action Share invite link Einladungslink teilen
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, tritt diesem Raum auf %@ bei
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, tritt diesem Raum auf %@ bei
show_details Show Details Zeige Details
side_menu_action_feedback Feedback Feedback
side_menu_action_help Help Hilfe
side_menu_action_invite_friends Invite friends Freunde einladen
side_menu_action_settings Settings Einstellungen
side_menu_app_version Version %@ Version %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Wische nach rechts oder tippe, um alle Räume zu sehen
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Linkes Panel
sign_out Sign out Abmelden
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Abmelden
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ich werde warten
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Richte sichere Datensicherung ein
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du dich jetzt abmeldest
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sicherung
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Settings
Einstellungen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Settings Einstellungen Element iOS

Source information

Key
side_menu_action_settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1700