Translation

room_unsent_messages_cancel_title
English
Delete unsent messages
35/220
Key English German State
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ und andere tippen…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Antwort senden (unverschlüsselt)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Konnte Link nicht öffnen.
room_message_editing Editing Bearbeitung
room_message_replying_to Replying to %@ %@ anworten
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, Nachrichten in diesem Raum zu senden
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden …
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Verschlüsselte Antwort senden …
room_message_short_placeholder Send a message… Nachricht senden …
room_first_message_placeholder Send your first message… Schreibe deine erste Nachricht …
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Antwort senden …
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Senden der Nachrichten fehlgeschlagen.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Senden der Nachrichten aufgrund unbekannter Sitzungen fehlgeschlagen.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen möchtest?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Laufender Konferenzanruf. Tritt als %@ oder %@ bei.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Laufendes Konferenzgespräch. Tritt als %@ oder %@ bei. %@ es.
room_ongoing_conference_call_close Close Schließen
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Du bist nicht berechtigt, Konferenzgespräche in diesem Raum zu verwalten
room_prompt_resend Resend all Alle erneut senden
room_prompt_cancel cancel all Alle abbrechen
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ungesendete Nachrichten erneut senden
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_event_action_copy Copy Kopieren
room_event_action_quote Quote Zitieren
room_event_action_remove_poll Remove poll Umfrage entfernen
room_event_action_end_poll End poll Umfrage beenden
room_event_action_redact Remove Entfernen
room_event_action_more More Mehr
Key English German State
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Räume sind großartig für Gruppenunterhaltungen, ob privat oder öffentlich. Tippe auf +, bestehende Räume zu finden oder neue zu erstellen.
rooms_empty_view_title Rooms Räume
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Wische, um den Anruf für alle zu beenden
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Vorgeschlagene Räume werden Space-Mitgliedern empfohlen.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Raum vorschlagen
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Empfehle einen Raum in einem Space
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Mitglieder einladen
room_title_members %@ members %@ Mitglieder
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_new_room New room Neuer Raum
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_one_member 1 member 1 Mitglied
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ und %@ tippen…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen möchtest?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Senden der Nachrichten fehlgeschlagen.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Senden der Nachrichten aufgrund unbekannter Sitzungen fehlgeschlagen.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Sobald eingeladene Benutzer %@ beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Warte darauf, dass Benutzer %@ beitreten
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist in Beta und ist evtl. nicht zuverlässig.

Man sollte noch nicht darauf vertrauen, dass die Daten sicher sind.

Geräte werden Nachrichten von vor dem Beitritt des Raumes nicht entschlüsseln können.

Verschlüsselte Nachrichten sind nicht lesbar in Anwendungen, die die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Deine Avatar-URL
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Dieses Widget wurde hinzugefügt von:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Dein Anzeigename
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Bei Benutzung werden vermutlich Daten geteilt mit %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Raum-ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme Dein Thema
room_widget_permission_title Load Widget Widget laden
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Deine Benutzer-ID
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Bei Benutzung werden vermutlich Cookies gesetzt und Daten geteilt mit %@:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar vrifox

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Delete unsent messages
Nicht gesendete Nachrichten löschen
a year ago
User avatar vrifox

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Delete unsent messages
Lösche nNicht gesendete Nachricht löschen
a year ago
User avatar Sven792

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Delete unsent messages
Lösche nicht gesendete Nachrichten
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unsent_messages_cancel_title
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 437