Translation

room_message_short_placeholder
English
Send a message…
18/150
Key English Spanish State
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir al primer mensaje no leído
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Ir al final
room_new_message_notification %d new message %d mensaje nuevo
room_new_messages_notification %d new messages %d mensajes nuevos
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está escribiendo…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ y %@ están escribiendo…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ y otros están escribiendo…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar un mensaje (sin cifrar)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar una respuesta (sin cifrar)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. No se ha podido abrir el enlace.
room_message_editing Editing Editando
room_message_replying_to Replying to %@ Respondiendo a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tienes permiso para publicar en esta sala
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Enviar un mensaje cifrado…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Enviar una respuesta cifrada…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar un mensaje…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar una respuesta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Se perdió la conexión con el servidor.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Los mensajes no se enviaron.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. No se ha enviado el mensaje porque hay sesiones desconocidas presentes.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Borrar mensajes sin enviar
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes sin enviar en esta sala?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Llamada de conferencia en curso. Unirse con %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Llamada de conferencia en curso. Unirse con %@ o %@. %@ la.
room_ongoing_conference_call_close Close Cerrar
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Necesitas permiso para gestionar llamadas de conferencia en esta sala
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_prompt_cancel cancel all cancelar todo
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
Key English Spanish State
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ y otros están escribiendo…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ¿Seguro que quieres ocultar todos los mensajes de este usuario?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin en %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizado (%@) en %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderador en %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Personalizado
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Editando
room_message_edits_history_title Message edits Ediciones de mensajes
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar un mensaje (sin cifrar)…
room_message_replying_to Replying to %@ Respondiendo a %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar una respuesta (sin cifrar)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar una respuesta…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar un mensaje…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. No se ha podido abrir el enlace.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ y otros
room_new_message_notification %d new message %d mensaje nuevo
room_new_messages_notification %d new messages %d mensajes nuevos
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms No se admiten llamadas de conferencia en salas cifradas
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Necesitas permiso para invitar a iniciar una conferencia en esta sala
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Tienes que ser un administrador o moderador para empezar una llamada.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de la cuenta
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todos los mensajes
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_done_action Done Aceptar
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Ten en cuenta que, en dispositivos móviles, las notificaciones sobre menciones y palabras claves no están disponibles.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Puedes gestionar las notificaciones en %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menciones y palabras clave

Loading…

Send a message…
Enviar un mensaje…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_short_placeholder
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 431