Translation

// Image picker // Image picker
image_picker_action_camera
English
Take photo
14/100
Key English Basque State
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Berrespena
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Ziur %@ taldetik kendu nahi duzula?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Berrespena
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Ziur %@ taldera gonbidatu nahi duzula?
group_participants_filter_members Filter community members Iragazi komunitateko kideak
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Bilatu / gonbidatu erabiltzaile ID-a edo izena erabiliz
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Gonbidapen errorea
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Gaizki osatutako IDa. Matrix ID bat izan behar da, honelakoa '@erabiltzailea:domeinua'
group_participants_invited_section INVITED GONBIDATUTA
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Iragazi komunitateko gelak
read_receipts_list Read Receipts List Irakurragirien zerrenda
receipt_status_read Read: Irakurri:
media_picker_title Media library Multimedia liburutegia
media_picker_library Library Liburutegia
media_picker_select Select Hautatu
image_picker_action_camera Take photo Atera argazkia
image_picker_action_library Choose from library Hautatu liburutegitik
directory_title Directory Direktorioa
directory_server_picker_title Select a directory Hautatu direktorio bat
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@ zerbitzariko gela guztiak
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Matrix gela natibo guztiak
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Idatzi hasiera zerbitzari bat honen gela publikoak zerrendatzeko
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu kidetza aldaketa
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@ trepeta gehitu du %@ erabiltzaileak
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@ trepeta kendu du %@ erabiltzaileak
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ VoIP konferentzia gehitu du %@ erabiltzaileak
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ VoIP konferentzia kendu du %@ erabiltzaileak
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Berreskatu zifratze gakoak
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. zure beste saioetatik.
event_formatter_message_edited_mention (edited) (editatua)
Key English Basque State
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Deskonektatu hala ere
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ez da baliozko identitate-zerbitzari bat.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. %@ zerbitzariko erabilera baldintzak onartu behar dituzu identitate-zerbitzari gisa ezartzeko.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
identity_server_settings_change Change Aldatu
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %@ erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat goian.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Sartu identitate-zerbitzari bat
identity_server_settings_title Identity server Identitate-zerbitzaria
ignore Ignore Ezikusi
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Atera argazkia
image_picker_action_library Choose from library Hautatu liburutegitik
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Zurekin hitz egin nahiko nuke matrix erabilita, zoaz http://matrix.org webgunera informazio gehiagorako.
invite Invite Gonbidatu
invite_friends_action Invite friends to %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Gonbidatu matrix erabiltzailea
join Join Elkartu
joined Joined
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Egina
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Take photo
Atera argazkia
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
image_picker_action_camera
Source string comment
// Image picker // Image picker
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 967