Translation

ignore
English
Ignore
7/100
Key English Basque State
select_account Select an account Hautatu kontu bat
attach_media Attach Media from Library Erantsi media liburutegitik
capture_media Take Photo/Video Atera argazkia / bideoa
invite_user Invite matrix User Gonbidatu matrix erabiltzailea
reset_to_default Reset to default Leheneratu lehenetsitakora
resend_message Resend the message Birbidali mezua
select_all Select All Hautatu guztia
deselect_all Deselect All
cancel_upload Cancel Upload Utzi igoera
cancel_download Cancel Download Utzi deskarga
show_details Show Details Erakutsi xehetasunak
answer_call Answer Call Erantzun deia
reject_call Reject Call Ukatu deia
end_call End Call Amaitu deia
resume_call Resume
ignore Ignore Ezikusi
ignore_user Ignore User
unignore Unignore Berriro aintzat hartu
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (abatarra ere aldatu da)
notice_room_name_removed %@ removed the room name %@ erabiltzaileak gelaren izena kendu du
notice_room_name_removed_for_dm %@ removed the name
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ erabiltzaileak gelaren mintzagaia kendu du
notice_event_redacted <redacted%@>
notice_event_redacted_by by %@ nork: %@
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [arrazoia: %@]
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ erabiltzaileak bere %@ profila eguneratu du
notice_room_created %@ created and configured the room. %@ erabiltzaileak gela sortu du
notice_room_created_for_dm %@ joined.
notice_room_join_rule The join rule is: %@ Elkartzeko baldintza: %@
notice_room_join_rule_invite %@ made the room invite only.
notice_room_join_rule_invite_for_dm %@ made this invite only.
Key English Basque State
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Oraindik datu pertsonalak partekatzen dituzu %@ identitate-zerbitzarian.

Deskonektatu aurretik identitate-zerbitzaritik e-mail helbideak eta telefonoak kentzea aholkatzen dizugu.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Deskonektatu hala ere
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ez da baliozko identitate-zerbitzari bat.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. %@ zerbitzariko erabilera baldintzak onartu behar dituzu identitate-zerbitzari gisa ezartzeko.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
identity_server_settings_change Change Aldatu
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %@ erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat goian.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Sartu identitate-zerbitzari bat
identity_server_settings_title Identity server Identitate-zerbitzaria
ignore Ignore Ezikusi
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Atera argazkia
image_picker_action_library Choose from library Hautatu liburutegitik
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Zurekin hitz egin nahiko nuke matrix erabilita, zoaz http://matrix.org webgunera informazio gehiagorako.
invite Invite Gonbidatu
invite_friends_action Invite friends to %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Gonbidatu matrix erabiltzailea
join Join Elkartu
joined Joined
joining Joining
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ignore
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2054