Translation

// MARK: - Key Verification
key_verification_bootstrap_not_setup_title
English
Error
7/100
Key English Basque State
device_verification_emoji_pin Pin Txintxeta
file_upload_error_title File upload Fitxategi igoera
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Fitxategi mota ez onartua.
emoji_picker_title Reactions Erreakzioak
emoji_picker_people_category Smileys & People Irribarretxoak eta jendea
emoji_picker_nature_category Animals & Nature Animaliak eta natura
emoji_picker_foods_category Food & Drink Janaria eta edaria
emoji_picker_activity_category Activities Jarduerak
emoji_picker_places_category Travel & Places Bidaiak eta tokiak
emoji_picker_objects_category Objects Objektuak
emoji_picker_symbols_category Symbols Sinboloak
emoji_picker_flags_category Flags Banderak
reaction_history_title Reactions Erreakzioak
error_invite_3pid_with_no_identity_server Add an identity server in your settings to invite by email. Gehitu identitate-zerbitzari bat zure ezarpenetan e-maila erabiliz gonbidatzeko.
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Ezin duzu hau %@ mugikorretik egin.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errorea
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Aurretik zeharkako sinatzea abiatu behar duzu.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Egiaztaketa eskaria
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Egiaztaketa bidalita
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Datuak kargatzen…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… Itxaroten…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Iraungita
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Utzi duzu
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@(e)k utzita
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Onartu duzu
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Onartu
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Ukatu
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Egiaztatuta
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Fidagarritasun gabeko saio hasiera
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@(e)k egiaztatu nahi du
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Egiaztatu eskaneatuz
Key English Basque State
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Jauzi
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ziur al zaude?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Egina
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahaztuz gero berreskuratze gakoarekin berreskuratu ditzakezu zifratutako mezuak.

Gorde zure berreskuratze gakoa toki seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxa batean) .
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Gorde berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Egin berreskuratze gako honen kopia eta gorde toki seguruan.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Kopia bat egin dut
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Egin kopia bat
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_setup_success_title Success! Ongi!
key_backup_setup_title Key Backup Gakoen babes-kopia
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Aurretik zeharkako sinatzea abiatu behar duzu.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errorea
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@(e)k egiaztatu nahi du
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ez badatoz bat, komunikazioaren segurtasuna konprometitua egon daiteke.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Saioaren IDa
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Berretsi honako hau zure beste saioaren erabiltzaile-ezarpenetan agertzen denarekin alderatuz:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Saioaren gakoa
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Saioaren izena
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Egiaztatu eskuz testu bidez
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Egiaztatu
key_verification_new_session_title Verify your new session Egiaztatu zure saio berria
key_verification_other_session_title Verify session Egiaztatu saioa
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Beste gailuak ezkutu bera erakusten du?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Ia amaitu duzu!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? %@ ezkutu bera erakusten ari da?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Beste gailuaren zain…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Error
Errorea
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_verification_bootstrap_not_setup_title
Source string comment
// MARK: - Key Verification
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 1363