Translation

user_verification_session_details_verify_action_current_user
English
Interactively Verify
23/200
Key English Basque State
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Abisua
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Ezezaguna
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Erabiltzaile honekin gela honetan partekatutako mezuak muturretik-muturrera zifratuta daude eta ezin ditu beste inork irakurri.
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Saioak
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fidagarria
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Ez fidagarria
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fidagarria
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Ez fidagarritzat jota
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Saio hau fidagarritzat jotzen da mezu seguruetarako egiaztatu duzulako:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Saio hau fidagarritzat jotzen da
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: egiaztatu duelako:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Egiaztatu saio hau fidagarri gisa markatzeko eta zifratutako mezuetara sarbidea emateko:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: saio berria hasi du:
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Erabiltzaile honek saio hau fidagarritzat jo arte, hara eta handik bidalitako mezuak abisu batekin markatuko dira. Bestela, eskuz egiaztatu dezakezu.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Ez baduzu saio hau zuk hasi, agian baten bat zure kontuan sartu da.
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Egiaztatu interaktiboki
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Egiaztatu eskuz testu bidez
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Eskuzko egiaztaketa
secrets_recovery_reset_action_part_1 Forgot or lost all recovery options?
secrets_recovery_reset_action_part_2 Reset everything
secrets_recovery_with_passphrase_title Security Phrase Berreskuratze pasa-esaldia
secrets_recovery_with_passphrase_information_default Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your Security Phrase. Atzitu zure mezu seguruen historiala eta zeharkako sinatzerako identitatea beste saioak egiaztatzeko zure berreskuratze pasa-esaldia sartuz.
secrets_recovery_with_passphrase_information_verify_device Use your Security Phrase to verify this device. Erabili berreskuratze pasa-esaldia gailu hau egiaztatzeko.
secrets_recovery_with_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
secrets_recovery_with_passphrase_passphrase_placeholder Enter Security Phrase Sartu berreskuratze pasa-esaldia
secrets_recovery_with_passphrase_recover_action Use Phrase Erabili pasa-esaldia
secrets_recovery_with_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ez duzu berreskuratze pasa-esaldia gogoratzen?
secrets_recovery_with_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key erabili berreskuratze-gakoa
secrets_recovery_with_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
secrets_recovery_with_passphrase_invalid_passphrase_title Unable to access secret storage Ezin izan da biltegi sekretua atzitu
secrets_recovery_with_passphrase_invalid_passphrase_message Please verify that you entered the correct Security Phrase. Egiaztatu berreskuratze pasa-esaldi zuzena sartu duzula.
Key English Basque State
user_session_verified_additional_info Your current session is ready for secure messaging.
user_session_verified_session_description Verified sessions are anywhere you are using Element after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
user_session_verified_session_title Verified sessions
user_session_verified_short Verified
user_session_verify_action Verify session
user_session_view_details View details
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Ez baduzu saio hau zuk hasi, agian baten bat zure kontuan sartu da.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Erabiltzaile honek saio hau fidagarritzat jo arte, hara eta handik bidalitako mezuak abisu batekin markatuko dira. Bestela, eskuz egiaztatu dezakezu.
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Saio hau fidagarritzat jotzen da mezu seguruetarako egiaztatu duzulako:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Saio hau fidagarritzat jotzen da
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: egiaztatu duelako:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Egiaztatu saio hau fidagarri gisa markatzeko eta zifratutako mezuetara sarbidea emateko:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: saio berria hasi du:
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fidagarria
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Ez fidagarritzat jota
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Egiaztatu interaktiboki
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Egiaztatu eskuz testu bidez
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Eskuzko egiaztaketa
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Erabiltzaile honekin gela honetan partekatutako mezuak muturretik-muturrera zifratuta daude eta ezin ditu beste inork irakurri.
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fidagarria
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Ez fidagarria
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Saioak
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Fidagarria
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Ezezaguna
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Abisua
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Ziurtatzeko, egin hau aurrez aurre edo komunikabide seguru baten bidez.
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Segurtasun gehiagorako, egiaztatu
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. aldi-bakarrerako kode bat bi gailuetan egiaztatuz.
user_verification_start_verify_action Start verification Hasi egiaztaketa
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… %@ itxaroten…

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Interactively Verify
Egiaztatu interaktiboki
4 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Interactively Verify
Egiaztatu
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_verification_session_details_verify_action_current_user
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 1421