Translation

key_backup_setup_skip_alert_title
English
Are you sure?
14/130
Key English Basque State
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data
key_backup_setup_title Key Backup Gakoen babes-kopia
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ziur al zaude?
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Mezu seguruak galdu zenitzake saioa amaitzen baduzu edo gailua galtzen baduzu.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Jauzi
key_backup_setup_intro_title Never lose encrypted messages Ez galdu inoiz zifratutako mezuak
key_backup_setup_intro_info Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Zifratutako geletako mezuak muturretik muturrerako zifratzearekin babestuta daude. Hartzaileak edo hartzaileek eta zuk dituzue mezu hauek irakurtzeko gakoek, beste inork ez.

Egin gakoen babes-kopia segurua hauek ez galtzeko.
key_backup_setup_intro_setup_action_without_existing_backup Start using Key Backup Hasi gakoen babes-kopia erabiltzen
key_backup_setup_intro_setup_connect_action_with_existing_backup Connect this device to Key Backup Konektatu gailu hau gakoen babes-kopiara
key_backup_setup_intro_manual_export_info (Advanced) (Aurreratua)
key_backup_setup_intro_manual_export_action Manually export keys Esportatu gakoak eskuz
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase Babestu zure babeskopia pasaesaldi batekin
key_backup_setup_passphrase_info We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a phrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your Matrix account password.
Zure gakoen kopia zifratu bat gordeko dugu gure zerbitzarian. Babestu babes-kopia hori pasaesaldi batekin seguru gorde dadin.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure ohiko pasahitza desberdinak izatea komeni da.
key_backup_setup_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_setup_passphrase_passphrase_placeholder Enter phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_passphrase_invalid Try adding a word Gehitu hitzen bat
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Baieztatu
Key English Basque State
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_invalid phrase doesn’t match Pasaesaldiak ez datoz bat
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Baieztatu pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Baieztatu
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_info We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a phrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your Matrix account password.
Zure gakoen kopia zifratu bat gordeko dugu gure zerbitzarian. Babestu babes-kopia hori pasaesaldi batekin seguru gorde dadin.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure ohiko pasahitza desberdinak izatea komeni da.
key_backup_setup_passphrase_passphrase_invalid Try adding a word Gehitu hitzen bat
key_backup_setup_passphrase_passphrase_placeholder Enter phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_setup_passphrase_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_set_passphrase_action Set Phrase Ezarri pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_action (Advanced) Set up with Security Key (Aurreratua) Ezarri berreskuratze gakoa
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_info Or, secure your backup with a Security Key, saving it somewhere safe. Edo babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta beste nonbait gorde.
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase Babestu zure babeskopia pasaesaldi batekin
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Mezu seguruak galdu zenitzake saioa amaitzen baduzu edo gailua galtzen baduzu.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Jauzi
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ziur al zaude?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Egina
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahaztuz gero berreskuratze gakoarekin berreskuratu ditzakezu zifratutako mezuak.

Gorde zure berreskuratze gakoa toki seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxa batean) .
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Gorde berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Egin berreskuratze gako honen kopia eta gorde toki seguruan.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Kopia bat egin dut
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Egin kopia bat
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_setup_success_title Success! Ongi!
key_backup_setup_title Key Backup Gakoen babes-kopia
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Aurretik zeharkako sinatzea abiatu behar duzu.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errorea
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS Ziur al zaude?

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Are you sure?
Ziur al zaude?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_backup_setup_skip_alert_title
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 1158