Translation

room_details_history_section_members_only_since_joined
English
Members only (since they joined)
44/320
Key English French State
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Seules les personnes qui ont été invitées
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Tous ceux qui connaissent le lien du salon, à part les visiteurs
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Toute personne ayant le lien, à l’exception des invités
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Toute personne ayant le lien du salon, y compris les visiteurs
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Toute personne ayant le lien, y compris les invités
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Pour récupérer le lien vers un salon, celui-ci doit avoir une adresse
room_details_access_row_title Access Accéder
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Publier ce salon dans le répertoire des salons
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Publier le salon dans le répertoire
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_history_section Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_details_history_section_anyone Anyone N’importe qui
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis leur arrivée)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Alerte de confidentialité
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les changements d’accès à l’historique ne s’appliqueront qu’aux futurs messages du salon. La visibilité de l’historique existant demeurera inchangée.
room_details_addresses_section Addresses Adresses
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_new_address Add new address Ajouter une adresse
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format Format d’alias non valide
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ n’est pas un format valide pour un alias
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Alerte sur l’adresse principale
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Vous n’aurez aucune adresse principale explicitement définie. L’adresse principale par défaut de ce salon sera choisie aléatoirement
room_details_flair_section Show flair for communities Afficher le badge pour des communautés
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Format invalide
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ n’est pas un identifiant valide pour une communauté
Key English French State
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room Échec de mise à jour de l’étiquette de conversation privée
room_details_fail_to_update_room_directory_visibility Fail to update the room directory visibility Échec de mise à jour de la visibilité du salon dans le répertoire
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access Échec de mise à jour de l’accès au salon pour les visiteurs
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule Échec de mise à jour des règles pour rejoindre le salon
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name Échec de mise à jour du nom du salon
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic Échec de mise à jour du sujet
room_details_favourite_tag Favourite Favoris
room_details_files Uploads Fichiers
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ n’est pas un identifiant valide pour une communauté
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Format invalide
room_details_flair_section Show flair for communities Afficher le badge pour des communautés
room_details_history_section Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_details_history_section_anyone Anyone N’importe qui
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis leur arrivée)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les changements d’accès à l’historique ne s’appliqueront qu’aux futurs messages du salon. La visibilité de l’historique existant demeurera inchangée.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Alerte de confidentialité
room_details_integrations Integrations Intégrations
room_details_low_priority_tag Low priority Priorité basse
room_details_mute_notifs Mute notifications Désactiver les notifications
room_details_new_address Add new address Ajouter une adresse
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_people Members Membres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo

Loading…

User avatar thibaultamartin

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSFrench

Members only (since they joined)
Uniquement les membres (depuis qu'ils sontleur arrivése)
3 years ago
User avatar thibaultamartin

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSFrench

Members only (since they joined)
Uniquement les membres (depuis qu'ils sontleur arrivése)
3 years ago
User avatar deleted-190

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Members only (since they joined)
Les membres uniquementUniquement les membres (depuis qu'ils sont rejointarrivés)
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Members only (since they joined)
Les membres uniquement (depuis qu'ils ont rejoint)
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Join Rejoindre Element iOS
Member Membre Element iOS

Source information

Key
room_details_history_section_members_only_since_joined
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 864